commune
: Commune
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
commune | communes |
\kɔ.myn\ |
commune \kɔ.myn\ féminin
- Division du territoire administrée par un maire et un conseil municipal.
- Quelles fonctions plus pénibles et plus dispendieuses que celles de capitaine et de chef de bataillon de la garde nationale, dans une commune de campagne ? — (François-Vincent Raspail, Organisation ruineuse ou féconde de la dépense, dans Le Réformateur, 5 fév. 1835)
- Article unique. — La commune de Clamart est distraite du canton de Sceaux (arrondissement de Sceaux, département de la Seine) et rattachée au canton de Vanves (même arrondissement et même département). — (Loi du 20 février 1897, J.O. du 23 février 1897, France)
- Alors qu’en 1918, 15 000 communes seulement étaient électrifiées sur les 36 000 que compte la France ; en 1930, 26 800 communes possédaient l’électricité. — (L’Électrification des Écarts, dans Almanach de l'Agriculteur français - 1932, page 36, éditions La Terre nationale)
- Enserrée dans son ring urbain, Charleroi est aujourd'hui un véritable centre régional, environné d’une vaste nébuleuse de communes aux développements tentaculaires. — (Le patrimoine monumental de la Belgique, volume 20, page 79, Pierre Mardaga - Liège, 1994)
- Les communes bruxelloises sont fières comme Artaban de ne pas avoir fusionné. Une fusion, ce serait une atteinte autoritaire à la démocratie communale, qui existe depuis des siècles dans nos contrées. — (Geert Van Istendael, Le labyrinthe belge, Le Castor Astral, 2004, page 149)
- Mairie, représentants des habitants d’une localité.
- Certaines communes, écrivait le préfet, à l’occasion des fêtes patronales, ou de manifestations agricoles, ont, à leur programme de réjouissances, des concours de buveurs de cidre ou autres boissons. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- La commune de NIVOLAS-VERMELLE a été saisie de la demande de délocalisation d’une entreprise nivolésienne du fait de l’impossibilité d’agrandir l’usine actuelle située en centre-ville. — (Commune de Nivolas-Vermelle, Modification n° 1 de la révision n° 2 du Plan d’Occupation des Sols : Notice explicative, décembre 1998)
- (Par extension) Corps municipal.
- La commune a pris une décision.
- (Par extension) L’ensemble des habitants d’une localité.
- 27 octobre 1851 : le juge de paix de La Chapelle d’Angillon signale que la commune d’Ivoy-le-Pré est agitée par des « meneurs » d’Henrichemont. — (Claude Ferrieux, Les derniers tisserands, 2007)
- (Histoire) Corps des bourgeois d’une ville ou des habitants d’un bourg, d’un village qui avaient reçu par une charte le droit de s’administrer eux-mêmes, dans l’Ancien Régime.
- J’appelle moyen-âge, dans l’histoire de la littérature française, les XIIe, XIIIe et XIVe siècles. […]. Le commencement de cette époque est marqué en Europe par une crise sociale, de laquelle sortent tout à la fois les communes, l'organisation complète de la féodalité et de la papauté, les idiomes modernes de l’Europe, l’architecture appelée gothique. — (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19)
- Si l’on donne foi au bruit généralement accrédité […] d’une espèce de contrat par lequel elle aurait, comme les communes du moyen-âge, acheté son affranchissement, on aura trouvé le secret de cette munificence. — (Anonyme, Espagne. - Cadiz et Gibraltar, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
- La plupart d’entre eux, au XIIe siècle surtout, sont encore des serfs : dans la commune de Senlis, fondée par le roi en 1173, l’évêque a encore des mainmortables. — (Henri Sée, Les classes rurales et le régime domanial en France au Moyen-âge, page 283, V. Giard & E. Brière, 1901)
- (Histoire) Milice bourgeoise ou milice de la campagne, dans l’Ancien Régime.
- L’arrêt enjoignit aux communes de lui courir sus.
- (France) (Histoire) Organisation révolutionnaire du peuple insurgé.
- Le même soir, quelques officiers de la commune enfoncèrent sa porte, visitèrent ses papiers, ses effets, harpèrent ce qui pouvait leur convenir et apposèrent les scellés sur les portes. — (Une agonie de soixante-quinze jours: journal inédit de Louis-Marie Debost - août 1793-avril 1794, page 54, Librairie Académique Perrin, 1932)
- (Burundi) Division administrative de deuxième niveau au Burundi (comprise dans une province et comprend des collines).
Synonymes
Dérivés
- Chambre des Communes
- communauté de communes (CDC)
- commune associée
- commune déléguée
- commune nouvelle
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
- maire
- mairie
- bourgmestre
commune figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : administration.
Traductions
- Afrikaans : munisipaliteit (af)
- Albanais : komuna (sq)
- Allemand : Gemeinde (de) féminin
- Anglais : town (en), commune (en), community (en), municipality (en)
- Catalan : comuna (ca), comunitat (ca)
- Espagnol : municipio (es), comunidad (es)
- Espéranto : komunumo (eo)
- Finnois : kunta (fi)
- Gallo : cmenn (*), qëmenn (*), qëmunn (*)
- Ido : komono (io)
- Italien : comune (it)
- Luxembourgeois : Gemeng (lb) féminin
- Néerlandais : gemeenschap (nl), gemeente (nl)
- Norvégien (bokmål) : kommune (no) (1)
- Norvégien (nynorsk) : kommune (no) (1)
- Poitevin-saintongeais : coumune (*)
- Polonais : gmina (pl), gromada (pl), komuna (pl)
- Portugais : comunidade (pt), município (pt)
- Russe : коммуна (ru)
- Same du Nord : gielda (*), suohkan (*)
- Suédois : gemenskap (sv), kommun (sv)
- Tchèque : obec (cs), komuna (cs)
- Turc : belediye (tr)
- Wallon : comene (wa) féminin
- Zoulou : umasipala (zu)
Forme d’adjectif
commune \kɔ.myn\
- Féminin singulier de commun.
- Les êtres corporels se trouvent tous ensemble dans la matière, mais les anges ne se rencontrent pas avec les êtres corporels dans une matière commune. — (Thomas d'Aquin, De la production des anges dans l'ordre de la nature, part. 1, question 61, article 4, dans Somme théologique de S. Thomas d'Aquin, volume 2, traduction F. Lachat, 1855, page 595)
- Faire chambre commune.
Prononciation
- France : écouter « commune [kɔ.myn] »
Voir aussi
- La catégorie Localités de France en français
- commune sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (commune)
- « commune », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
commune \Prononciation ?\ féminin
- Communauté, commune.
- la commune de Tir la fort cité — (Hervis de Metz, édition de E. Stengel, p. 355, 1200-25)
- la commune de Tir la fort cité — (Hervis de Metz, édition de E. Stengel, p. 355, 1200-25)
Variantes
- commugne
Dérivés dans d’autres langues
- Français : commune
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
commune \ˈkɒm.juːn\ |
communes \ˈkɒm.juːnz\ |
commune \kəˈmjuːn\
- Communauté de gens qui habitent et travaillent ensemble.
- During the decade of the 1960's, living in a commune was popular with the counter-culture.
- religious commune
- (Moins courant) (Administration) Commune, division administrative.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- communal (« commun ; communal »)
- communally (« en commun »)
- (Christianisme) communion (« communion »)
- (Politique) communism (« communisme »)
- (Politique) communist (« communiste »)
- community (« communauté, commune »)
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to commune \kəˈmjuːn\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
communes \kəˈmjuːnz\ |
Prétérit | communed \kəˈmjuːnd\ |
Participe passé | communed \kəˈmjuːnd\ |
Participe présent | communing \kəˈmjuːn.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
commune \kəˈmjuːn\ intransitif
- Communier, être en communion avec quelque chose ou quelqu’un.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Communier au sens de la religion se dit to take communion ou to give communion (ce que fait un prêtre).
Voir aussi
- commune (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- commune (communauté) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- commune (division administrative) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
- (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001-2018 → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
- Neutre substantivé de communis (« commun »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | commune | communia |
Vocatif | commune | communia |
Accusatif | commune | communia |
Génitif | communis | communium |
Datif | communī | communibus |
Ablatif | communē | communibus |
commune \Prononciation ?\ neutre
Dérivés
Synonymes
- communiter
Références
- « commune », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Picard
Étymologie
- Du latin communia.
Dérivés
Références
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.