Sankta-Stefano
Espéranto
Étymologie
- Du français Saint-Étienne
Nom propre
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Sankta-Stefano \sank.ta.ste.ˈfa.no\ |
Accusatif (+ direction) |
Sankta-Stefanon \sank.ta.ste.ˈfa.non\ |
voir le modèle |
Sankta-Stefano \sank.ta.ste.ˈfa.no\ mot-racine Géo
- (Géographie) Saint-Étienne (ville française).
Synonymes
- San-Stefano VP (plus fréquent)
Dérivés
- sankta-stefana : stéphanois, stéphanoise (adj.)
- sankta-stefanano : Stéphanois
- sankta-stefananino : Stéphanoise
- sankta-stefan : à (la façon de) Saint-Étienne
- sankta-stefanen : en direction de Saint-Étienne (tel un point cardinal, sans que ce soit forcément la destination finale)
Voir aussi
- Sankta-Stefano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
- www.satesperanto.org, carte de France (propositions d’espérantisation)
Vocabulaire:
- Pas de mention sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- Pas de mention sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine géographique de municipalité non mentionnée dans la Listo de Rekomendataj Landnomoj de l’Académie d’espéranto.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.