Teresa
: Térésa
Français
Étymologie
- De l’espagnol Teresa.
Nom propre
Nom propre |
---|
Teresa \Prononciation ?\ |
Teresa \Prononciation ?\
- (Géographie) Commune d’Espagne, située dans la province de Castellón et la Communauté valencienne.
Voir aussi
- Teresa sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- (Date à préciser) De l’espagnol Teresa.
Voir aussi
- Teresa (disambiguation) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catalan
Étymologie
- De l’espagnol Teresa.
Voir aussi
- Teresa sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Espagnol
Étymologie
- (Prénom) D’origine obscure. Parfois rapproché de Therasia (nom latin d’une ile grecque), du grec ancien θερίζω, therízô (« moissonner ») qui explique le rapprochement avec Cérès (« déesse des moissons ») parfois opéré.
- (Localité) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Teresa \Prononciation ?\ féminin singulier
- (Géographie) Teresa, dans la province de Castellón.
Apparentés étymologiques
Voir aussi
- Teresa sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Italien
Étymologie
- (Date à préciser) De l’espagnol Teresa.
Voir aussi
- Teresa (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Teresa dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.