aérien
: aerien
Français
Étymologie
- (XIIe siècle) Dérivé du mot latin aer (« air »).
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | aérien \a.e.ʁjɛ̃\ |
aériens \a.e.ʁjɛ̃\ |
Féminin | aérienne \a.e.ʁjɛn\ |
aériennes \a.e.ʁjɛn\ |
aérien \a.e.ʁjɛ̃\
- Qui est formé d’air, qui a rapport à l’air, qui est un effet de l’air, ou qui se passe dans l’air.
- Ces lettres furent recueillies, Dieu sait comment, après la destruction quasi totale de Cologne par bombardements aériens […]. — (Georges Blond, L’Agonie de l’Allemagne 1944-1945, Fayard, 1952, p.19)
- Le nuage de cendres a paralysé le trafic aérien.
- (Figuré) Qui évoque la légèreté, la finesse, la délicatesse ou la subtilité.
- (Botanique) Se dit d’un organe d’une plante qui se développe dans l’air.
- Les tiges aériennes ne sont pas souterraines.
Dérivés
Traductions
Qui est d’air, à l’air, de l’air, ou qui se passe dans l’air
- Allemand : Luft~ (de) féminin (~reise; ~fahrt; ~verkehr; ~röhre), Flug~ (de) féminin (~reise; ~verkehr), luftig (de), luftförmig (de)
- Anglais : air (en), aerial (en), airy (en), overhead (en)
- Bambara : antɛnuni (*)
- Catalan : aeri (ca)
- Espagnol : aéreo (es)
- Espéranto : aera (eo)
- Ido : aerala (io)
- Italien : aereo (it)
- Kotava : gaelaf (*)
- Mongol : агаарын (mn)
- Néerlandais : bovengronds (nl), lucht~ (nl), lucht (nl) (met lucht gevuld)
- Occitan : aerian (oc)
- Papiamento : aério (*)
- Portugais : aéreo (pt)
- Russe : воздушный (ru)
- Suédois : luft- (sv)
Prononciation
- \a.e.ʁjɛ̃\
- France : écouter « aérien [a.e.ʁjɛ̃] »
- France (Toulouse) : écouter « aérien [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « aérien [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aérien), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.