aŭstralianiĉo
Espéranto
Étymologie
- Dérivé de aŭstraliano (« Australien, Australienne ») avec le suffixe -iĉ- (« mâle »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aŭstralianiĉo \aw.stra.li.a.ˈni.t͡ʃɔ\ |
aŭstralianiĉoj \aw.stra.li.a.ˈni.t͡ʃɔj\ |
Accusatif | aŭstralianiĉon \aw.stra.li.a.ˈni.t͡ʃɔn\ |
aŭstralianiĉojn \aw.stra.li.a.ˈni.t͡ʃɔjn\ |
aŭstralianiĉo \aw.stra.li.a.ˈni.t͡ʃɔ\ mot-dérivé 8OA Land
- (Néologisme) Homme australien.
Notes
- Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-.
Apparentés étymologiques
- aŭstraliano d8OA
- aŭstralianino d8OA
Références
Vocabulaire:
- Aŭstraliano sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- Aŭstralio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "Aŭstrali-" présente dans la 8a Oficiala Aldono de 1974 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine(s) ou affixe(s) "-an-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" ( de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-iĉ-" non présente dans le dictionnaire des racines "Akademia Vortaro" (de l’Akademio de Esperanto).
- Gentilés de pays non mentionné(e) dans la "Listo de Rekomendataj Landnomoj" de l’Akademio de Esperanto.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.