abako
: ábako
Basque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Espéranto
Étymologie
- Du français abaque.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | abako \a.ˈba.ko\ |
abakoj \a.ˈba.koj\ |
Accusatif | abakon \a.ˈba.kon\ |
abakojn \a.ˈba.kojn\ |
abako \a.ˈba.ko\ mot-racine Néo
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « abako [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « abako [Prononciation ?] »
Voir aussi
- abako sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
- abako sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- abako sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "abak-" non présente dans le dictionnaire des racines "Akademia Vortaro" (de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" ( de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.