afiŝo
Espéranto
Étymologie
- Du français affiche et du polonais afisz
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | afiŝo \a.ˈfi.ʃo\ |
afiŝoj \a.ˈfi.ʃoj\ |
Accusatif | afiŝon \a.ˈfi.ʃon\ |
afiŝojn \a.ˈfi.ʃojn\ |
voir le modèle |
afiŝo \a.ˈfi.ʃo\ mot-racine 1OA
Variantes orthographiques
- si pas de ŝ possible par le clavier : afisxo
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « afiŝo [a.ˈfi.ʃɔ] »
- France (Toulouse) : écouter « afiŝo [a.ˈfi.ʃɔ] »
Voir aussi
- afiŝo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- afiŝo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- afiŝo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "afiŝ-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" ( de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.