placard
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
placard | placards |
\pla.kaʁ\ |
placard \pla.kaʁ\ masculin
- Assemblage de menuiserie, qui s’élève au-dessus d’une porte et va ordinairement jusqu’au plafond.
- Il faut un placard au-dessus de cette porte.
- Armoire pratiquée dans un enfoncement de mur.
- Il y a des placards des deux côtés de la cheminée.
- (Mobilier) Meuble ou petite pièce, fermé par une porte et destiné au rangement.
- […], puis mon geôlier m'enferma dans une petite pièce obscure. C'était un cachot, presque un placard, où la lumière du jour n'entrait jamais. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
- Tu connais l'histoire de Barbe-bleue ? Sa femme ouvre un placard, plein de souvenirs, plein de femmes pendues dans le passé, plein de femmes aimées, oubliées ... — (Armand Salacrou, Une femme libre, acte III, 1934)
- Vous pouvez aller prendre un café si ça vous dit, j'en ai une pleine cafetière. Vous trouverez les tasses dans le placard au-dessus de l’évier. — (Arnaldur Indridason, Étranges rivages, traduit de l'islandais par Eric Boury, éd. Anne-Marie Métailié, 2013, chap. 13)
- (Vieilli) Ce qu’on plaque, ce qui est plaqué → voir placage.
- Un placard de couleur.
- Un placard de pommade.
- (Médecine) Éruption cutanée.
- Je me levai, heureuse de lui rendre ce mince service et regrettant de ne pas avoir à accomplir pour elle quelque répugnante corvée, comme de vider son bassin ou d’assécher au tampon d’ouate, une par une, les pustules sanieuses de son placard, qui reprenait mauvaise allure. — (Hervé Bazin, Qui j’ose aimer, Grasset, 1956. p. 192)
- Écrit, imprimé qu’on affiche dans les rues.
- Les badauds s’étaient attroupés devant ce placard.
- Toutes les voitures ont encore leur peinture et leurs placards. — (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)
- Dés la Renaissance, les colporteurs, en plus de vendre objets , bibelots, proposent des almanachs, des placards et des libelles, sur lesquels sont fréquemment représentés des apparitions d'animaux exotiques aperçus dans les campagnes françaises […] — (Julien Duriez, « Félins mytères dans nos campagnes », La Croix, 22 juillet 2016, page 21)
- Écrit injurieux ou séditieux, qu’on rend public en l’affichant ou en le distribuant.
- (Imprimerie) Épreuve imprimée d’un seul côté de la feuille permettant les corrections avant mise ne page.
- Qui ne sait qu'en imprimerie les placards sont précisément l'opposé des bons à tirer. — (Honoré de Balzac, Correspondance, 1836, p.107)
- Drumont, qui a apporté, en placards, un chapitre de son livre (...) nous lit ce chapitre ayant pour titre L'Héritier et où il vaticine au temps présent le peuple. — (Edmond de Goncourt, Journal, 1888, p. 830)
- Le paragraphe que nous avons choisi ne contient pas de dialogue , car les dialogues sont présents dès le manuscrit et non modifiés ni amplifiés dans les dactylogrammes, placards et épreuves en page. — (Michel Cousin in James Joyce, Ulysse, Gallimard, bibliothèque de La Pléiade, 1995, Hadès - Notice p. 1222)
- (Argot) Prison.
- À force de péter des lourdes, tu vas finir par te retrouver au placard. — (Philippe Normand, Dictionnaire des mots des flics et des voyous, Livre de Poche, 2012.)
- - En admettant, encore une supposition, qu’on soit cinq sur l’affaire, ça laisserait, net, combien à chacun ?
- Vingt ans de placard. Les bénéfices, ça se divise, la réclusion, ça s’additionne. — (Michel Audiard, dialogues du film Le cave se rebiffe, de Gilles Grangier, 1961)
- Par analogie avec le meuble où l’on remise les choses pour une longue période pour parfois les y oublier, purgatoire, mise à l’écart, le plus souvent professionnelle.
- Il est dans un placard au ministère.
- placard doré.
- Par analogie avec le meuble où sont précieusement stockées des archives qui ne voient jamais le jour, lourd secret, chose secrète.
- À la table, tout le monde se régale, cependant je ne sais pas si c'est le moelleux du clacos, les 12,5 % du Pessac-Leognan ou l'amidon du pain mais après une trêve de courte durée, le sujet « j'étais un bizuth hier et aujourd'hui je t'emmerde » vient de ressortir du placard. — (Laurent Moreau, 5 gars, 3 filles, trop de possibilités, Numeriklivres, 2017)
- Un cadavre dans le placard.
- (Par extension) Secret personnel autour de son allosexualité non révélée (homo-, bi-, trans’...).
- être dans le placard, sortir du placard.
- (Argot des Gadz’Arts) cuite.
- Il s'est pris un beau placard hier..
- (Argot) (Désuet) Somme versée à un pourvoyeur pour l'achat d'une prostituée ; d'où le surnom de placardeur pour le pourvoyeur.
Dérivés
Traductions
Assemblage au-dessus d'une porte (1)
Meuble de rangement (3)
- Allemand : Schrank (de)
- Anglais : cupboard (en), closet (en), locker (en)
- Breton : armel-stag (br), armel-voger (br)
- Danois : skab (da) neutre
- Espagnol : armario (es) masculin, empotrado (es) masculin
- Italien : armadietto (it) masculin
- Néerlandais : kast (nl) masculin et féminin identiques
- Norvégien : skap (no) neutre
- Portugais : armário (pt) masculin
- Same du Nord : skábe (*)
- Wallon : dresse (wa) féminin, årmwere (wa) féminin, årmå (wa) féminin
Chose plaquée (4)
Éruption cutanée (5)
Écrit affiché dans la rue (6)
Écrit injurieux partagé (7)
Feuille imprimée (8)
- Afrikaans : aanplakbiljet (af)
- Albanais : afishë (sq)
- Allemand : Affiche (de), Anschlag (de), Anschlagzettel (de), Plakat (de), Aushang (de)
- Anglais : poster (en), placard (en)
- Catalan : anunci (ca), rètol (ca)
- Danois : opslag (da)
- Espagnol : cartel (es) masculin (Espagne), afiche (es) masculin (Amérique latine), anuncio (es) masculin
- Espéranto : afiŝo (eo)
- Féroïen : uppslag (fo)
- Finnois : juliste (fi)
- Frison : oanplakbiljet (fy)
- Hongrois : hirdetés (hu)
- Ido : afisho (io)
- Italien : affisso (it), cartellone (it)
- Néerlandais : aanplakbiljet (nl), affiche (nl), poster (nl), plakkaat (nl)
- Portugais : cartaz (pt), edital (pt), papeleta (pt)
- Russe : афища (ru) afichtcha
- Suédois : affisch (sv), anslag (sv)
- Turc : afiş (tr)
- Wallon : afitche (wa) féminin
Mise à l'écart professionnelle (10)
- Anglais : banishment room (en)
(11)
(12)
(13)
(14)
Prononciation
- France : écouter « placard [pla.kaʁ] »
- France (Toulouse) : écouter « placard »
Voir aussi
- placard sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (placard), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Dictionnaire du Français argotique et populaire, François Caradec, pour le sens de somme versée.
Anglais
Étymologie
- Du français placard.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
placard \Prononciation ?\ |
placards \Prononciation ?\ |
placard
Singulier | Pluriel |
---|---|
placard \Prononciation ?\ |
placards \Prononciation ?\ |
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
placard \plaˈkaɾt\ |
placards \plaˈkaɾts\ |
placard \plaˈkaɾt\ (graphie normalisée) masculin
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « placard »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.