somme
Français
Étymologie
- (Nom 1) Du latin summa (« point le plus élevé »), abréviation de summa linea (« ligne du haut »), car les Romains faisaient leurs additions en notant le résultat en haut, d'où le sens actuel.
- (Nom 2) Du latin somnus (« sommeil ») qui donne l’ancien français som et dont sont dérivé somnambule, somnifère, etc.
- (Nom 3) Du latin sagma qui donne l’ancien français some, l’occitan sauma.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
somme | sommes |
\sɔm\ |
somme \sɔm\ féminin
- (Mathématiques) Résultat de l’addition de plusieurs nombres.
- Cinq, la somme de deux et trois.
- Si l’on additionne tous ces chiffres, on arrive à une somme importante.
- (Par extension) Quantité d’argent.
- Avignon, Carpentras, Cavaillon, regorgent, pour la malédiction des familles, de tripots où de grosses sommes sont à chaque instant risquées. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Le double objectif de la tontine est de permettre au membre de libérer sa cotisation (comme s'il faisait une épargne) et de pouvoir bénéficier d'une importante somme en vue de réaliser un investissement ou une dépense. — (Célestin Murengezi, Impacts du crédit dans la promotion des PME, page 61, 2008)
- Jolie somme ! Mais restait à la toucher... Or, ici, commence un procès aux complications inénarrables, et qui dura dix ans. — (Henry Guy, Histoire de la poésie française au XVIe siècle, 1910, vol.1, p.22.)
- Andréa fouillait das sa coiffeuse. Elle l'avait trouvée dans une salle des ventes à Saumur et arrachée de haute lutte à une équipe de brocanteurs rapaces pour la somme de trois cent cinquante francs. — (Patrick Cauvin, Haute-Pierre, éditions Albin Michel, 1985)
- (Figuré) Ensemble, totalité.
- Cela ne peut qu’ajouter à la somme de nos maux.
- Ensemble de livres qui traitent en abrégé de toutes les parties d’une science, d’une doctrine, etc.
- Le premier, Abélard avait eu l’idée de composer une somme théologique suivant la méthode des Dialecticiens, […] ; mais le traité qu’il écrivit tout d’abord, […], comprend seulement l’étude de Dieu et de la Trinité. — (Louis Rougier, Histoire d’une faillite philosophique : la Scolastique, 1925, éd. 1966)
- «Par pur hasard du calendrier», balaie le sociologue des religions Jean-Louis Schlegel, auteur d’une somme sur cette question,… . — (Samuel Lieven, Les «chrétiens de gauche» se cherchent un avenir - Journal La Croix, page 17, 17 mars 2015)
- (Héraldique) (Rare) Meuble représentant un disque de couleur verte dans les armoiries. Il s’agit d’ancien nom utilisé pour le tourteau de sinople. À rapprocher de besant, besant-tourteau, buse, gulpe, guse, heurte, œil de faucon, ogoesse, plate, pomme, tourteau, tourteau-besant et volet.
- D’argent à trois tourteaux de sinople (sommes) mal-ordonnés, qui est du Hundred Vemmenhög en Suède → voir illustration « armoiries avec 3 sommes »
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
- Afrikaans : bedrag (af)
- Allemand : Summe (de), Betrag (de)
- Anglais : sum (en), amount (en), aggregate (en)
- Arabe : مَجْموع (ar)
- Breton : hollad (br)
- Catalan : suma (ca), summa (ca)
- Coréen : 합 (ko) hap (1), 합계 (ko) hapgye
- Danois : beløb (da), sum (da)
- Espagnol : suma (es)
- Espéranto : sumo (eo)
- Féroïen : samløga (fo), upphædd (fo)
- Finnois : summa (fi)
- Grec : άθροισμα (el)
- Hongrois : összeg (hu)
- Ido : sumo (io)
- Italien : somma (it), importo (it)
- Japonais : 和 (ja) wa (1), 合計 (ja) gōkei
- Kazakh : қосынды (kk) qosındı (1)
- Malais : jumlah (ms)
- Néerlandais : bedrag (nl), som (nl), somma (nl), summa (nl), totaal (nl), totaalbedrag (nl), totaalcijfer (nl)
- Norvégien : beløp (no)
- Persan : مجموع (fa)
- Polonais : suma (pl), ilość (pl)
- Portugais : soma (pt), importância (pt), quantia (pt), total (pt)
- Roumain : sumă (ro) féminin, total (ro) neutre
- Russe : сумма (ru) summa
- Suédois : belopp (sv), summa (sv)
- Swahili : hesabu (sw)
- Tadjik : ҳосили ҷамъ (tg) (1)
- Tchèque : suma (cs)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
somme | sommes |
\sɔm\ |
somme \sɔm\ masculin
- Temps de sommeil.
- Ma sieste habituelle n’avait jamais dépassé vingt-cinq minutes. Je me sentis donc suffisamment rassuré, et je m’arrangeai tout de suite pour faire mon somme. — (Edgar Poe, L’Ange du bizarre, dans Histoires grotesques et sérieuses, traduction de Charles Baudelaire)
- Or, le matin, jour de l’élection, Laugu du Moulin et Abel le Rat, après un petit somme pour cuver les cuites de la semaine, s’étant levés et de concert. — (Louis Pergaud, Deux Électeurs sérieux, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Hyponymes
Apparentés étymologiques
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe sommer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je somme |
il/elle/on somme | ||
Subjonctif | Présent | que je somme |
qu’il/elle/on somme | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) somme |
somme \sɔm\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sommer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sommer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de sommer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sommer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de sommer.
Prononciation
- France : écouter « une somme [yn.sɔm] »
- Paris (France) : écouter « somme [sɔm] »
- (Région à préciser) : écouter « somme [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « somme [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « somme [Prononciation ?] »
- France : écouter « somme [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « somme [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « somme [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « somme [Prononciation ?] »
- Thaïlande : écouter « somme [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « somme [Prononciation ?] »
Homophones
Voir aussi
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (somme)
- « somme », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.