annus
Latin
Étymologie
- Le Dictionnaire étymologique latin explique :
- Annus est pour *am-nus (on retrouve le groupe /mn/ dans sollemnis) et signifiait d’abord « cercle » comme l’atteste Varron : magni dicebantur circites anni, unde annus (« les grands cercles s'appelaient anni, d'où année »). Ce sens est attesté par le diminutif annulus et par l’osque où amnud est un adverbe signifiant « circum, circa ». Un composé du même genre que sollemnis est perennis (« qui dure toute l'année », « perpétuel »). Annona, est un nom construit comme Bellona, Pomona, elle a été une divinité présidant aux récoltes de l’année et comparable aux pénates. Par antonomase, le mot a ensuite signifié « approvisionnement ».
- Julius Pokorny, le fait dériver de l’indo-européen commun *at [1] (« aller, année »), dérivé de la racine indo-européenne qui donne eo (« aller ») → voir itum son supin - soit une construction at-men-us qui permet un élégant rapprochement, toujours via les profondes racines indo-européennes de ce verbe « aller » irrégulier, avec l’allemand Jahr, l’anglais year (en gothique : *je:ram), le tchèque jaro.
- Le sens initial aurait donc pu être « voyage (des astres dans le ciel) », d’où « grand cercle (décrit par les astres dans le ciel) », puis « année ».
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | annus | annī |
Vocatif | anne | annī |
Accusatif | annum | annōs |
Génitif | annī | annōrum |
Datif | annō | annīs |
Ablatif | annō | annīs |
annus \Prononciation ?\ masculin
- Cercle, révolution circulaire.
- magnum sol circumvolvitur annum, Virgile.
- le soleil décrit son immense orbite.
- magnum sol circumvolvitur annum, Virgile.
- An, année.
- matronae annum luxerunt, Live. 2,7 (accusatif de durée)
- les dames portèrent le deuil pendant un an.
- matronae annum luxerunt, Live. 2,7 (accusatif de durée)
- Âge, époque, âge légal (pour se présenter aux magistratures).
- anno suo petere, Cicéron.
- briguer une charge dès qu'on a l'âge requis.
- anno suo petere, Cicéron.
- (Poétique) Saison.
- annus frigidus, Virgile.
- la saison froide (l'hiver).
- annus frigidus, Virgile.
- Récolte de l'année.
- agricolae annum flevere, Luc. 3, 452
- les agriculteurs pleurèrent la récolte de l'année.
- agricolae annum flevere, Luc. 3, 452
Dérivés
- annāles (livre d’annales)
- annālis (relatif à l'année)
- annārĭus (relatif à l'année, relatif à l'âge)
- annellus (anneau d'une chaîne, chaînon)
- annĭcŭlus (âgé d'un an, d'un an)
- annĭfĕr (qui porte des fruits toute l'année)
- annĭversālis (qui revient tous les ans)
- annĭversārĭē (tous les ans)
- annĭversārĭus (qui revient tous les ans)
- anno (il y a un an ; annuellement)
- annōna (production de l'année, récolte de l’année, les vivres pour l'année, provisions de bouche, ration (pour les soldats) - cours élevé, cherté des cours)
- Annōna (déesse qui veille à la récolte de l'année)
- annōnārĭus (relatif aux vivres)
- annōno (approvisionner ; annōnor, amasser des provisions)
- annōsĭtās (vieillesse, grand nombre d’années)
- annōsus (âgé, chargé d'ans, vieux, antique)
- annōtĭnus (d'un an, de l'année précédente)
- annŭālis (de l'année, âgé d'un an)
- annŭātim (annuellement)
- annŭcŭlus (âgé d'un an)
- annŭlāris (fabricant d’anneaux)
- annularium (gratification militaire)
- annŭlārĭus (d’anneau)
- annŭlātus (qui porte un anneau)
- annŭlus (anneau)
- annŭum (pension, rente, annuité)
- annŭus (annuel)
- bis anno (deux fois par an)
- in anno (annuellement)
- quater anno (quatre fois par an)
- ter anno (trois fois par an)
Dérivés dans d’autres langues
Voir aussi
- annus sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
- « annus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *at
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.