apertura
Espagnol
Étymologie
- Du latin apertura.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
apertura \Prononciation ?\ |
aperturas \Prononciation ?\ |
apertura \Prononciation ?\ féminin
Dérivés
- aperturismo
- aperturista
Italien
Étymologie
- Du latin apertura.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
apertura \Prononciation ?\ |
aperture \Prononciation ?\ |
apertura féminin \Prononciation ?\
Dérivés
- apertura alare (« envergure »)
- limitatore di apertura (« entrebaîlleur »)
Voir aussi
- apertura sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Latin
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | apertură | aperturae |
Vocatif | apertură | aperturae |
Accusatif | aperturăm | aperturās |
Génitif | aperturae | aperturārŭm |
Datif | aperturae | aperturīs |
Ablatif | aperturā | aperturīs |
apertura \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « apertura », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.