aplaŭdi
Espéranto
Étymologie
- De l’italien applaudire et du français applaudir.
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | aplaŭdis | aplaŭdas | aplaŭdos |
Participe actif | aplaŭdinta(j,n) | aplaŭdanta(j,n) | aplaŭdonta(j,n) |
Participe passif | aplaŭdita(j,n) | aplaŭdata(j,n) | aplaŭdota(j,n) |
Adverbe actif | aplaŭdinte | aplaŭdante | aplaŭdonte |
Adverbe passif | aplaŭdite | aplaŭdate | aplaŭdote |
Mode | Conditionnel | Subj. / Impér. | Infinitif |
Présent | aplaŭdus | aplaŭdu | aplaŭdi |
voir le modèle “eo-conj” |
aplaŭdi \a.ˈplaw.di\ transitif et intransitif mot-racine UV
Dérivés
- aplaŭdado / aplaŭdo PIVE : applaudissement
- aplaŭdistaro PIVE : la claque, groupe d’applaudisseurs professionnels
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « aplaŭdi »
Voir aussi
- aplaŭdo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- aplaŭdi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- aplaŭdi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "aplaŭd-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.