aucupor
Latin
Étymologie
- De auceps (« oiseleur »).
- Note : pour des raisons qui tiennent à la dérivation des verbes latins, nous plaçons ici, en apparentés, les verbes dérivés de capio (« prendre ») en -cupo, -cupare ou -cipo, -cipare qui supposent un substantif [1] perdu ressemblant au grec ancien κώπη, kôpê (« anse »), capis pourrait faire affaire mais le mot semble être issu d'un autre radical et capsa aurait difficilement perdu son /s/ dans la dérivation verbale.
Verbe
aucupor, infinitif : aucupārī, parfait : aucupātus sum \ˈaʊ.ku.por\ transitif (conjugaison)
- Oiseler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Figuré) Guetter, être à l'affut, chasser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes
Dérivés
- aucupātiō
- aucupātōrius
- aucupātus
Apparentés étymologiques
Références
- « aucupor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.