avachir
Français
Étymologie
- (XIVe siècle) De l’ancien français avachir (« pendre mollement »), d’origine incertaine, probablement germanique, du vieux bas francique *waikjan (« amollir »), apparenté à weich, weak (« mou, faible ») en allemand et anglais. Si l’hypothèse d’une dérivation de vache semble très improbable, il est certain que la présence de ce mot dans le verbe en a renforcé l’usage par imprégnation sémantique (image de lenteur et de mollesse associée à l’animal), ainsi Gilles Ménage définissait ce verbe par « devenir lâche comme une vache ».
Verbe
avachir \a.va.ʃiʁ\ transitif ou pronominal 2e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’avachir)
Dérivés
Traductions
rendre mou, sans vigueur (1)
- Néerlandais : uit vorm brengen (nl)
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « avachir »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (avachir), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « avachir », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Gilles Ménage, Dictionnaire étymologique de la Langue Française, Paris, 1750 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.