avida
Espéranto
Étymologie
- Du latin avidus (excl. : la).
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | avida \a.ˈvi.da\ |
avidaj \a.ˈvi.daj\ |
Accusatif | avidan \a.ˈvi.dan\ |
avidajn \a.ˈvi.dajn\ |
voir le modèle |
avida \a.ˈvi.da\ mot-racine UV
Synonymes
- kaptema dUV
Voir aussi
- avido sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- avida sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- avida sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "avid-", "-a" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
- Pour la réforme rejetée de 1895 : Tekstaro (dictionnaire en fin de page) [racines idem] : avid/e \ a.ˈvi.de \
Italien
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | avido \ˈa.vi.do\ |
avidi \ˈa.vi.di\ |
Féminin | avida \ˈa.vi.da\ |
avide \ˈa.vi.de\ |
avida \ˈa.vi.da\
- Féminin singulier de avido.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.