avoir honte
Français
Étymologie
Locution verbale
avoir honte \a.vwaʁ ɔ̃t\ intransitif
- Éprouver un sentiment de honte.
- De manquer à sa parole, tout homme devrait avoir honte.
- Tu n’as pas honte ?
- n’avoir ni honte ni vergogne.
- Les adolescents disent toujours avoir honte de leurs parents. — (Serge Tisseron, Vérités et mensonges de nos émotions, 2005)
Apparentés étymologiques
Traductions
- Afrikaans : skaam hom (af)
- Allemand : sich schämen (de)
- Anglais : to be ashamed (en)
- Catalan : avergonyir-se (ca)
- Danois : skamme sig (da)
- Espagnol : avergonzarse (es)
- Espéranto : honti (eo)
- Finnois : hävetä (fi)
- Flamand occidental : besjhaamde kaakn lien (*)
- Grec : ντρέπομαι (el)
- Griko : ntrèpome (*)
- Italien : avere vergogna (it), vergognarsi (it)
- Kazakh : ұялу (kk) uyaluw
- Lakota : ištéča (*)
- Latin : pudeo (la)
- Mahorais : uona haya (*)
- Néerlandais : zich schamen (nl)
- Norvégien : skamme seg (no)
- Polonais : wstydzić się (pl)
- Portugais : envergonhar-se (pt) ; vexar-se (pt)
- Russe : стыди́ться (ru) stydítʹsja, стесняться (ru)
- Same du Nord : heahpanit (*)
- Shingazidja : hwona haya (*)
- Swahili : kuona haya (sw)
- Tchèque : stydět (cs), hanbit se (cs)
- Vietnamien : thẹn (vi) ; thẹn mặt (vi) ; hổ thẹn (vi)
- Wolof : rus (wo)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « avoir honte »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.