badine
: badiné
Français
Étymologie
- (Nom commun) Déverbal de badiner.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
badine | badines |
\ba.din\ |
badine \ba.din\ féminin
- Verge que l’on porte en guise de canne, ou dont on se sert pour fustiger ou cravacher.
- […] tandis que Lucien faisait sauter, avec le bout de sa badine à pomme d’or incrustée de turquoise, les journaux dépliés. — (Alexandre Dumas, Le Comte de Monte-Cristo, 1844.)
- En vain je parcourais les promenades d’un petit air vainqueur; je me dandinais, je frappais l’air de ma badine d’ébène, j’arrangeais mes cheveux, je dérangeais ma cravate; en un mot, je me donnais des grâces: rien n'y faisait. — (Édouard Lemoine, Une maison de Bouillotte, dans le Musée français, 1837, vol.2, page 254)
- Il brillait de tous ses feux, des guêtres, boutons de manchette, pommeau de la badine jusqu’au monocle ; il portait des gants beurre frais, semblait sortir des mains du barbier et n’avait sur la poitrine qu’un seul ruban, la décoration de chevalier de la Couronne d’Italie. — (Federico De Roberto, Le Vœu ultime, vers 1921, traduction de Muriel Gallot, 2014. p. 80.)
- Lorsque j’étais seul, j’avançais avec une canne, une petite badine d’osier qu’elle m’avait acheté à la vogue de Chèzeneuve. Je fouillais devant moi comme avec une trompe. — (Frédéric Dard, Georges et la dame seule, Gap : Éditions Ophrys, 1943 & Paris : éd. Fayard, 2003)
- (Au pluriel) Se dit de pincettes fort légères.
- Une paire de badines.
- (Au pluriel) Se dit de pincettes pour le feu et dont font usage les serruriers, les taillandiers [1].
Vocabulaire apparenté par le sens
- Verge dont on se sert pour fustiger : cravache
Traductions
- Allemand : Spießrute (de) féminin
- Anglais : switch (en)
- Espagnol : latigazo (es) masculin
- Espéranto : vergo (eo) (1)
- Finnois : vitsa (fi)
- Italien : verga (it) féminin, sferza (it)
- Macédonien : прачка (mk) pračka féminin
- Néerlandais : spitsroede (nl)
- Norvégien : prylestokk (no) masculin
- Portugais : vergasta (pt) féminin
- Russe : хлыст (ru) khlyst masculin
- Suédois : spö (sv) neutre
- Swahili : swichi (sw)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe badiner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je badine |
il/elle/on badine | ||
Subjonctif | Présent | que je badine |
qu’il/elle/on badine | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) badine |
badine \ba.din\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de badiner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de badiner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de badiner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de badiner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de badiner.
Anagrammes
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
badine | badines |
\Prononciation ?\ |
badine féminin (graphie ABCD)
- (Nord de la Haute-Bretagne) (Botanique) Cerise.
Références
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes ISBN 978-2-906064-64-5, p. 612
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.