barri
: Barri
Français
Afar
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Ancien occitan
Étymologie
Synonymes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Catalan
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
barri [ˈbari] |
barris [ˈbaris] |
barri [ˈbari] masculin
- (Urbanisme) Quartier.
Synonymes
Italien
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe barrare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(tu) barri | ||
Subjonctif | Présent | che (io) barri |
che (tu) barri | ||
che (lui / lei) barri | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) barri | ||
barri \ˈbar.ri\
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de barrare.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de barrare.
- Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de barrare.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de barrare.
- Troisième personne du singulier de l’impératif présent de barrare
Occitan
Étymologie
- De l’ancien occitan barri.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
barri [ˈbari] |
barris [ˈbaris] |
barri [ˈbari] (graphie normalisée) masculin
Notes
- Un très grand nombre de villes d’Occitanie disposent d’un quartier ou d’une rue baptisée barri.
Prononciation
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
- Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007
- Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, 1879 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.