batido
Espagnol
Étymologie
- Participe passé de batir.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
batido \baˈti.ðo\ |
batidos \baˈti.ðos\ |
batido \baˈti.ðo\ masculin
- Milk-shake.
- Los sabores más comunes del batido son vainilla, chocolate, y fresa.
Synonymes
Forme de verbe
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | batido \baˈti.ðo\ |
batidos \baˈti.ðos\ |
Féminin | batida \baˈti.ða\ |
batidas \baˈti.ðas\ |
batido \baˈti.ðo\
- Participe passé de batir.
Voir aussi
- batido sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- « batido », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Portugais
Étymologie
- Adjectivation du participe passé du verbe bater.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | batido \Prononciation ?\ |
batidos \Prononciation ?\ |
Féminin | batida \Prononciation ?\ |
batidas \Prononciation ?\ |
batido \Prononciation ?\ masculin
- Battu, fouetté.
- a manteiga é um produto do leite, batido até se transformar numa emulsão de água em gordura.
- le beurre est un produit du lait, battu jusqu’à se transformer en une émulsion d’eau et de graisse.
- omeleta é um alimento feito de ovos batidos.
- l’omelette est un aliment fait d’œufs battus.
- estrada de terra batida.
- route en terre battue.
- Aplati, compressé.
- ferro batido.
- fer forgé.
- ferro batido.
- Qui a été répété de nombreuse fois, ressassé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
batido \Prononciation ?\ |
batidos \Prononciation ?\ |
batido \Prononciation ?\ masculin
- Boisson généralement épaisse à base de fruits.
- batido de leite.
- milk-shake.
- batido de morango e banana.
- boisson fouettée à la fraise et à la banane.
- batido de leite.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.