bien que
Français
Locution conjonctive
bien que \bjɛ̃ kə\
- Conjonction de subordination introduisant une concession.
- La brume nous enveloppa de nouveau, bien que le soleil brillât dans une échappée de ciel au dessus de nos têtes. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Elle ne salait les mets qu’après la cuisson, bien qu’elle sût à quel point la fadeur lui en était désagréable. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 23)
- L'été s’annonçait assez beau, bien qu’il crachinât de temps à autre sur la frange en bordure de mer. — (Patrice Hamel, Une famille de Terre-Neuvas, Éditions Cheminements, 2003, page 299)
Notes
- En français moderne, cette locution conjonctive concessive réclame le subjonctif. C’était beaucoup moins le cas en moyen français.
- D'après le dictionnaire de l'académie française, la conjonction de subordination « bien que » peut être suivie du subjonctif ou du participe, mais en aucun cas de l'indicatif. Le sujet peut être éludé dans la subordonnée s'il est le même que dans la principale. Dans ce cas, le verbe est mis au participe. Si, en outre, le verbe est le verbe être, ce verbe peut être également éludé.
Variantes
Synonymes
- combien que (Désuet)
- encore que, encore qu’
- quoique, quoiqu’
- malgré qu’, malgré que (Familier) (Vieilli) (Littéraire)
- nonobstant que (Vieilli)
Traductions
Conjonction de subordination introduisant une concession (1)
- Allemand : obwohl (de), obschon (de), obgleich (de)
- Anglais : although (en), even though (en)
- Bas-sorabe : rownož (*)
- Breton : daoust ma (br), goude ma (br)
- Catalan : malgrat que (ca), encara que (ca)
- Chinois : 即使 (zh) jíshǐ, 即便 (zh) jíbiàn
- Espagnol : aunque (es), si bien (es)
- Espéranto : kvankam (eo)
- Hindi : यद्यपि (hi) yadyapi
- Interlingua : benque (ia), ben que (ia)
- Italien : benché (it), nonostante che (it), malgrado che (it)
- Occitan : encara que (oc)
- Polonais : chociaż (pl)
- Portugais : embora (pt), se bem que (pt), conquanto (pt)
- Russe : хотя (ru) xotjá
- Same du Nord : vaikko (*)
- Shingazidja : lauka (*)
- Suédois : fastän (sv)
- Ukrainien : хоча (uk), хоча (uk)
- Vieux breton : cit (*)
Prononciation
- France (Paris) : écouter « bien que [bjɛ̃ kə] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.