blato-
: bláto
Gaulois
Étymologie
Notes
- P. Schrijver estime que blato- et blatu- sont synonymes et auraient le double sens de « fleur » et de « farine » à l’instar de l’anglais moderne « flower » (fleur)/« flour » (farine) et du néerlandais « bloem » (fleur, farine). X. Delamarre n’exclut pas cette hypothèse estimant possible l’existence d'un substrat celtique qui aurait influencé/transféré l’homonymie aux langues romanes et germaniques[1][2].
Variantes
Références
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 78
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, p. 158
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.