chuchoter
Français
Étymologie
- (1611) Variante de chucheter, d'origine onomatopéique.
Verbe
chuchoter \ʃy.ʃɔ.te\ intransitif ou transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Intransitif) Parler bas, parfois mystérieusement, sans le timbre de la voix (c'est-à-dire sans vibration des cordes vocales).
- Elles chuchotent entre elles. Ces gens ne font que chuchoter.
- (Transitif) Dire tout bas.
- Chuchoter quelques mots à l’oreille.
- Produire un bruit évoquant un chuchotement.
- […] Le jardin chuchote et tressaille,
Furtif et confidentiel […]— (Henri de Régnier, « Le jardin mouillé », dans « Les médailles d’argile », 1900) - Les pneus font chuchoter un chemin de gravier fin, arrondi autour d’un bassin. — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, pages 221-222.)
- […] Le jardin chuchote et tressaille,
- (Équitation) Émettre des rumeurs favorables à un cheval de course avant une épreuve.
Note : Le chuchotement s'oppose au murmure (avec timbre de voix : les cordes vocales vibrent), à la voix parlée ordinaire, et à la voix portée de l'acteur ou du chanteur (qu'on utilise couramment pour appeler ou attirer l'attention).
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Traductions
- Albanais : pëshpërit (sq)
- Allemand : flüstern (de)
- Anglais : whisper (en)
- Catalan : susurrar (ca), xiuxiuejar (ca)
- Danois : hviske (da)
- Espagnol : susurrar (es), cuchichear (es), chuchear (es)
- Espéranto : flustri (eo)
- Féroïen : teska (fo)
- Finnois : kuiskata (fi)
- Grec : ψιθυρίζω (el) psithirízo
- Hongrois : súg (hu) ; susog (hu)
- Ido : susurar (io)
- Indonésien : berbisik-bisik (id)
- Islandais : hvísla (is)
- Italien : sussurrare (it), bisbigliare (it)
- Kurde : pistîn (ku), piste-pist kirin (ku)
- Malais : bisik … berbisik-bisik (ms)
- Néerlandais : fluisteren (nl), smoezelen (nl), smoezen (nl)
- Norvégien (bokmål) : hviske (no)
- Norvégien (nynorsk) : kviskre (no)
- Papiamento : kuchikuchi (*)
- Portugais : cochichar (pt), segredar (pt)
- Roumain : șopti (ro)
- Same du Nord : savkkuhit (*)
- Sranan : safri taki (*)
- Suédois : tissla (sv), viska (sv)
- Turc : fısıldamak (tr)
Prononciation
- France : écouter « chuchoter [ʃy.ʃɔ.te] »
- France (Occitanie) : écouter « chuchoter »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « chuchoter »
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chuchoter)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.