condicio

Voir aussi : condició

Ancien occitan

Étymologie

Du latin condicio.

Nom commun

condicio féminin

  1. Condition, état, circonstance.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Latin

Étymologie

De condico (« fixer ») : ce qui est fixé par le destin, par contrat.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif condicio condicionēs
Vocatif condicio condicionēs
Accusatif condicionem condicionēs
Génitif condicionis condicionum
Datif condicionī condicionibus
Ablatif condicionĕ condicionibus

condicio \Prononciation ?\ féminin

  1. Condition, situation, état, sort, qualité, manière d’être.
    • condicio humana.  (Cic. Tusc. 1, 15)
      la condition des peuples libres, des esclaves, la condition humaine.
    • nascendi condicio.  (Cic. Cal. 3, 2)
      la situation qui nous est dévolue à notre naissance, notre destinée.
  2. Condition, disposition, stipulation, engagement, clause.
    • mihi si haec condicio consulalus data est, ut…  (Cic. Cat. 4, 1)
      si les conditions de mon consulat sont que…
    • iniqua condicio pacis.  (Cic. Phil. 2, 37)
      mauvaises conditions de paix
    • condiciones dedendae urbis.  (Live. 25, 28, 2)
      les conditions (les clauses) de la reddition de la ville.
  3. (En parlant de mariage) Parti.
    • contentio uxoriae condicionis.  (Cic. Lis. 34)
      rivalité au sujet d’un mariage.

Dérivés

Références

  • « condicio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 378)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.