confiteor
Français
Nom commun
confiteor \kɔ̃.fi.te.ɔʁ\ masculin invariable
- Prière de la liturgie catholique.
- Confiteor ! dit Caderousse en passant le diamant à son petit doigt — (Alexandre Dumas, Le Comte de Monte-Cristo, édition de G. Sigaux, 1981 (date de l’édition), vol. 2, page 1020. En italiques dans l'original)
- Frénétiquement il se baisse, se relève, esquisse les signes de croix, les génuflexions, raccourcit tous ses gestes pour avoir plus tôt fini. À peine s’il étend ses bras à l’Évangile, s’il frappe sa poitrine au confiteor. — (Alphonse Daudet, Les trois messes basses, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 200.)
- U se diphtongue en ou dans un grand nombre de cas. […]. Aujourd'hui la tendance est si bien enracinée qu'en récitant le Confiteor, nos enfants disent mea keulpa, mea maxima keulpa. — (E. de Chambure, Glossaire du Morvan, Paris, H. Champion & Autun, Dejussieu père & fils, 1878, page 23. En italiques dans l'original)
- Maxime exècre les remords humides et les confiteor, mais il était trop malheureux, ce jour-là, pour douter de la sincérité d’autrui. — (Pierre Moustiers, Demain, dès l’aube, 2005)
Variantes
- Confiteor
Traductions
Voir aussi
- confiteor sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (confiteor), mais l’article a pu être modifié depuis.
Latin
Verbe
cōnfiteor, infinitif : cōnfitērī, parfait : cōnfessus sum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Avouer, reconnaître.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Confesser, faire confession de.
- Confíteor unum Baptísma
in remissiónem peccatórum.
Et exspécto resurrectiónem mortuórum,
et vitam ventúri sǽculi. — (Symbolum Nicænum)- Je reconnais un seul baptême pour le pardon des péchés.
J’attends la résurrection des morts, et la vie du monde à venir.
- Je reconnais un seul baptême pour le pardon des péchés.
- Confíteor unum Baptísma
- Dévoiler, indiquer.
- in confessum venire, — (Pline)
- être incontestable, être reconnu, être évident.
- in confessum venire, — (Pline)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- confessĭo, aveu, confession, attestation, témoignage, reconnaissance, déclaration
- confessŏr, confesseur de la foi, martyr
- confessōrĭus, relatif à l'aveu judiciaire
- confessum, chose avouée
- confessus, ayant avoué, qui a reconnu, qui a manifesté - sens passif : avoué, certain
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : to confess
- Espagnol : confesar
- Français : confesser
- Italien : confessare
Références
- « confiteor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.