dévoiler
Français
Verbe
dévoiler \de.vwa.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Découvrir ce qui était couvert d’un voile.
- Il l’a dévoilée, malgré sa résistance.
- Dans certains monastères, il est défendu aux religieuses de se dévoiler au parloir.
- (Figuré) (Religion) Relever une religieuse de ses vœux.
- Dans une acception plus générale, dégarnir une chose d’un voile, de ce qui la cachait.
- Dévoiler une statue.
- La bergère, après bien des larmes,
Pour se consoler prit un mari,
Et ne dévoila plus ses charmes
Que pour lui ... — (Georges Brassens, Brave Margot, in Le Vent, 1953)
- (Figuré) Découvrir une chose qui était cachée, secrète.
- On a dévoilé le mystère.
- Dévoiler un secret, une intrigue.
- Dévoiler ses projets.
- Le mystère se dévoile.
- Désireux d’attirer l’attention en dévoilant l’intimité.
- (Cyclisme) Redresser une roue voilée.
Dérivés
- dévoilage
- dévoilement
- dévoiler le pot aux roses
Apparentés étymologiques
Traductions
Relever une religieuse de ses vœux (2)
Découvrir une chose qui était cachée, secrète (4)
- Allemand : enthüllen (de), offenbaren (de), lüften (de) (Geheimnis), aufdecken (de) (Geheimnis, Intrige)
- Anglais : unveil (en), disclose (en)
- Catalan : revelar (ca), desvelar (ca)
- Danois : afsløre (da)
- Indonésien : menyingkapkan (id), membongkar (id), membeberkan (id), menelanjangi (id)
- Portugais : revelar (pt), desvelar (pt)
- Shingazidja : udjuza (*)
Traductions à trier
Traductions à trier suivant le sens
- Espagnol : desvelar (es)
- Ido : desvelizar (io)
- Tchèque : odkryt (cs)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « dévoiler [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dévoiler), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.