conforto
Espagnol
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe confortar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) conforto |
conforto \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de confortar.
Italien
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe confortare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) conforto |
conforto \koŋ.'for.to\
- Première personne du singulier du présent de confortare.
Latin
Étymologie
- De fortis (« fort »).
Verbe
conforto, infinitif : confortare, parfait : confortavi, supin : confortatum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Conforter, affermir.
- confortatus est ergo Salomon filius David in regno suo et Dominus erat cum eo et magnificavit eum in excelsum. — (Vulgata, Paralipomenon II, 1:1)
- Salomon, fils de David, s’affermit dans son règne ; l’Éternel, son Dieu, fut avec lui, et l’éleva à un haut degré.
- confortatus est ergo Salomon filius David in regno suo et Dominus erat cum eo et magnificavit eum in excelsum. — (Vulgata, Paralipomenon II, 1:1)
- Réconforter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Architecture) Renforcer une construction.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Références
- « conforto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.