cròta
: crota
Francoprovençal
Étymologie
Notes
Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont.
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- 1 :Probablement de l’ancien bas vieux-francique *krotta déduit du rhénan krotz « brique mal moulée ; épaisse motte de terre ; fruit rabougri ; reste ». Le sens initial n’est probablement pas « excrément » mais « croute » de là « chose immonde » comme les croutes sur la peau.
- 2 : Du latin crypta.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
cròta [ˈkɾɔto̞] |
cròtas [ˈkɾɔto̞s] |
cròta [ˈkɾɔto̞] (graphie normalisée) féminin
- Crotte.
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
cròta [ˈkɾɔto̞] |
cròtas [ˈkɾɔto̞s] |
cròta [ˈkɾɔto̞] (graphie normalisée) féminin
- Grotte, cave.
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.