fromage
: fromagé
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
fromage | fromages |
\fʁɔ.maʒ\ |
fromage \fʁɔ.maʒ\ masculin
- Aliment moulé, obtenu à partir de la coagulation du lait suivie ou non de fermentation.
- Son gardien s’assit en face de la porte de sa cellule, tira de son bissac du pain noir, des oignons et du fromage, qu’il se mit incontinent à dévorer. — (Alexandre Dumas, Le Comte de Monte-Cristo, 1844-1846)
- Maître Corbeau, sur un arbre perché,
Tenait en son bec un fromage. — (Jean de La Fontaine, Le Corbeau et le Renard, 1668) - Par définition, les fromages sont une forme de conservation des deux constituants insolubles du lait, la caséine et la matière grasse. Ils sont obtenus par coagulation du lait — formation du caillé — suivie d’un égouttage, qui sépare le caillé et le lactosérum. — (C. Meyer, J.-P. Denis, Elevage de la vache laitière en zone tropicale, Cirad, coll. « Techniques », Montpellier, 1999, page 284)
- (Par extension) Charcuterie pressée en forme de fromage.
- Fromage de tête.
- (France) (Figuré) (Familier) Situation lucrative et de tout repos.
- Il a trouvé un fromage, un bon fromage.
- Se retirer dans un fromage.
Dérivés
- anti-fromage, antifromage
- BOF
- en faire tout un fromage
- entre la poire et le fromage
- fromagé
- fromage à la crème (fromage fraîchement fait qu’on délaie avec de la crème de lait)
- fromage blanc
- fromage d’Italie (hachis de foie de porc et de lard)
- fromage de Hollande
- fromage de tête, fromage de porc, fromage de tête de porc (hachis moulé fait des débris de la tête du porc, sauf de la hure)
- fromage frais
- fromage glacé (crème sucrée aromatisée et frappée à la glace)
- fromager, fromagère
- fromagerie
- fromageux
- fromagier
- fromagisme
- fromagiste
- quatre fromages (pizza)
- tourteau fromagé
Vocabulaire apparenté par le sens
- caséiforme
fromage figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : fromage, fermentation, saucisson.
Hyperonymes
Hyponymes
Traductions
- Afrikaans : kaas (af)
- Albanais : djathë (sq) féminin
- Allemand : Käse (de) masculin
- Anglais : cheese (en)
- Anglo-saxon : ciese (ang)
- Arabe : جبنة (ar) jabna
- Arménien : պանիր (hy) panir
- Azéri : pendir (az)
- Basque : gazta (eu)
- : (*) masculin
- Brabançon : kèès (*)
- Breton : fourmaj (br) masculin, keuz (br) masculin
- Bulgare : сирене (bg) sirene
- Catalan : formatge (ca)
- Chaoui : akru (*)
- Chinois : 奶酪 (zh) nǎilào
- Coréen : 치즈 (ko) chijeu
- Corse : casgiu (co), furmagliu (co)
- Danois : ost (da)
- Espagnol : queso (es) masculin
- Espéranto : fromaĝo (eo)
- Estonien : juust (et) ; juustu (et)
- Féroïen : ostur (fo)
- Finnois : juusto (fi)
- Frison occidental : tsiis (fy)
- Frison saterlandais : Sies (*)
- Gaélique écossais : càise (gd)
- Gaélique irlandais : cáis (ga)
- Gagaouze : peynir (*)
- Gallois : caws (cy)
- Géorgien : ყველი (ka) qveli
- Grec : τυρί (el) tirí neutre
- Guarani : kesu (gn)
- Hébreu : גבינה (he) g’vina
- Hongrois : sajt (hu)
- Ido : fromajo (io)
- Interlingua : caseo (ia)
- Islandais : ostur (is)
- Istriote : frumajo (*)
- Italien : formaggio (it) masculin, cacio (it) masculin
- Japonais : チーズ (ja) chīzu
- Karatchaï-balkar : бышлакъ (*), бишлакъ (*) variante balkar
- Kazakh : ірімшік (kk) irimşik
- Kirghiz : иримчик (ky) irimçik
- Koumyk : бишлакъ (*)
- Kurde : penîr (ku) masculin, penêr (ku)
- Latin : caseus (la) masculin
- Letton : siers (lv)
- Lituanien : sūris (lt)
- Malgache : frômazy (mg)
- Micmac : te’plmasewei (*), tepplma’sigewei (*)
- Mongol : бяслаг (mn) byaslag
- Navajo : géeso (*)
- Néerlandais : kaas (nl)
- Norvégien (bokmål) : ost (no)
- Norvégien (nynorsk) : ost (no)
- Occitan : formatge (oc)
- Ouïghour : پىشلاق (ug)
- Papiamento : keshi (*)
- Persan : پنیر (fa) panir
- Polonais : ser (pl) masculin
- Portugais : queijo (pt) masculin
- Romanche : caschiel (*) masculin
- Romani : kiral (*)
- Roumain : brânză (ro)
- Russe : сыр (ru) syr
- Same du Nord : vuostá (*)
- Serbo-croate : сир (sh) (sir)
- Slovaque : syr (sk)
- Slovène : sir (sl)
- Songhaï koyraboro senni : gaši (*)
- Sranan : kasi (*)
- Suédois : ost (sv)
- Swahili : jibini (sw), chizi (sw)
- Tagalog : késo (tl)
- Tatar de Crimée : penir (*), qaşqaval (*)
- Tchèque : sýr (cs)
- Tchouvache : сыр (*) syr
- Thaï : เนยแข็ง (th), ชีส (th)
- Tsolyáni : bazhǘkh (*) (pluriel : bazhǘyal (*))
- Turc : peynir (tr)
- Turkmène : пейнир (tk) peĭnir, peýnir (tk)
- Ukrainien : сир (uk) syr
- Vietnamien : pho mát (vi)
- Wallon : froumaedje (wa) masculin
- Zoulou : ushizi (zu)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe fromager | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je fromage |
il/elle/on fromage | ||
Subjonctif | Présent | que je fromage |
qu’il/elle/on fromage | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) fromage |
fromage \fʁɔ.maʒ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de fromager.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fromager.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de fromager.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de fromager.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fromager.
Prononciation
- France (Paris) : écouter « un fromage [ɛ̃ fʁɔ.maʒ] »
- Québec (Montréal) (Familier) (Rare) : [fʁɔ.mɑɔ̯ʒ]
- (Région à préciser) : écouter « fromage [fʁɔ.maʒ] »
- France : écouter « fromage »
- France (Paris) : écouter « fromage »
- France (Paris) : écouter « fromage »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « fromage »
- France (Paris) : écouter « fromage »
- France (Paris) : écouter « fromage »
- France (Paris) : écouter « fromage »
- France (Paris) : écouter « fromage »
- (Région à préciser) : écouter « fromage »
- France (Paris) : écouter « fromage »
Voir aussi
Anagrammes
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fromage)
- « fromage », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.