crucifix
Français
Étymologie
- Du latin crucifixus (« crucifié, fixé sur la croix ») qui a désigné par la suite le Christ sur sa croix.
Nom commun
Invariable |
---|
crucifix \kʁy.si.fi\ |

Un crucifix.
crucifix \kʁy.si.fi\ masculin
- (Christianisme) Représentation par l’image, la statuaire, etc., de Jésus-Christ crucifié.
- Tout était à sa place: le lit de serge verte dans son alcôve; à la tête du lit le crucifix de bois noir, surmonté d’une branche de buis séché depuis la dernière Pâques. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes,)
- Cet or une fois trouvé, l’Amérique ne fut plus pour ses conquérants qu’une étape où ces avides aventuriers venaient, un poignard d’une main et un crucifix de l’autre, recueillir une ample moisson de ce métal si ardemment convoité. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858)
- Le pain d’autel dont se sert l'église de Vrigne-aux-Bois a huit centimètres de diamètre. Il est épais, friable et spongieux. L'empreinte qui se dessine à la surface représente une croix sans crucifix. — (Les hosties sanglantes de Vrigne-aux-Bois (Ardennes): trois lettres de M. l'Abbé Jules Morel, Paris & Tournai : chez H. Casterman, s.d. (peu après 1859), p. 7)
- C’était un vieux tout blanc, médaillé de Crimée et d’Italie, et qui n’avait pas l’air commode. Ses hommes se le tinrent pour dit, et je dois leur rendre cette justice qu’ils n’ont rien pris dans les tombes, pas même le crucifix du duc de Morny, qui vaut à lui seul près de deux mille francs. — (Alphonse Daudet, La bataille du Père-Lachaise, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 134.)
- Il attire mon attention sur ce fait que, très souvent ici, même dans les cabarets, on voit des crucifix et des images pieuses. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- À peine s’est-elle montrée, que brandissant le crucifix à deux mains, de toute la hauteur de mes bras, je le laisse retomber lourdement sur la tête de Carmen. — (Octave Mirbeau, Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882))
Dérivés
Traductions
- Allemand : Kreuzbild (de) neutre
- Anglais : crucifix
- Arabe marocain : صليب (*) masculin
- Catalan : crucifix (ca) masculin
- Espagnol : crucifijo (es) masculin
- Ido : krucifixo (io)
- Italien : crocefisso (it), crocifisso (it) masculin
- Limbourgeois : krussefiks (li) (aussi krusefiks (li))
- Néerlandais : kruisbeeld (nl)
- Polonais : krucyfiks (pl) masculin
- Tchèque : krucifix (cs)
- Vietnamien : cây thánh giá (vi)
Prononciation
- France : écouter « crucifix [kʁy.si.fi] »
Voir aussi
- crucifix sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (crucifix), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Du latin crucifixus.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
crucifix \ˈkɹuː.sɪ.fɪks\ |
crucifixes \ˈkɹuː.sɪ.fɪks.ɪz\ |
crucifix \ˈkɹuː.sɪ.fɪks\
Néerlandais
Étymologie
- Du latin crucifixus.
Variantes orthographiques
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « crucifix [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.