cupio
Latin
Étymologie
Verbe
cupiō, infinitif : cupere, parfait : cupīvī, supin : cupītum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Désirer, avoir envie de, souhaiter, convoiter.
- Novas res cupere. — (Salluste. J. 70, 1)
- Aspirer à une révolution (désirer un changement politique).
- Tibi dixi illum cupere' audiri.
- Je te dis qu’il voulait qu’on l’entendît.
- (Infinitif de narration) Domum alius, alius agros cupere. — (Salluste. C. 11. 4)
- L’un convoitait une maison, l’autre des terres.
- (Avec locatif) Quamquam domi cupio, opperiar. — (Plaute. Trin.)
- bien que j'aie envie de retourner chez moi, je vais attendre.
- (Avec génitif archaïque) cupere alicujus. — (Plaute)
- être amoureux de quelqu’un.
- Novas res cupere. — (Salluste. J. 70, 1)
- Demander à (en parlant des choses).
- Asperiora vina rigari cupiunt. — (Pline, 17)
- les vins trop durs demandent à être coupés.
- Asperiora vina rigari cupiunt. — (Pline, 17)
- S’intéresser à, être bien disposé pour, vouloir du bien à, être partial.
- Cupere Helvetiis. — (Jules César)
- Porter intérêts aux Helvètes.
- Cupere Helvetiis. — (Jules César)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Composés
- con-cupio, désirer ardemment
- concupitor, celui qui désire ardemment
- con-cupi-sco, désirer passionnément, convoiter
- concupiscentia, concupiscence
- per-cupio, désirer ardemment
- percupidus, passionné
Dérivés
Apparentés étymologiques
- cuppes, gourmand
Références
- « cupio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Pokorny *kwep
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.