dann
: dânn
Allemand
Étymologie
- Du moyen haut-allemand danne, dan, denne, den, du vieux haut allemand thanne, thenni. Cognat de l’anglais then.
- La conjonction / l’adverbe denn est une ancienne variante qui est maintenant une lexie distincte. La différenciation fonctionnelle entre denn et dann a été prescrite seulement par les grammairiens du XVIIIe siècle. En allemand familier, les deux mots peuvent encore s’intervertir. On peut entendre denn à la place de dann dans le nord de l’Allemagne et vice versa dans le sud et l’ouest du pays.
Adverbe
dann \dan\
- Puis, ensuite.
- Ich ziehe mich erst an, dann frühstücke ich.
- D’abord, je vais m’habiller, ensuite je prendrai mon petit déjeuner.
- Ich ziehe mich erst an, dann frühstücke ich.
- Alors, dans ce cas.
- Wenn du dich anstrengst, dann schaffst du es.
- Si tu fais un effort, alors tu réussiras.
- Wenn du dich anstrengst, dann schaffst du es.
Antonymes
- (1.) jetzt
Dérivés
- bis dann
- dann und wann
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden : dann
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.