decedo
Latin
Verbe
dēcēdo, infinitif : dēcēdĕre, parfait : dēcessi, supin : dēcessum \Prononciation ?\ transitif
- Partir.
- domum decedere, rentrer chez soi.
- Céder le pas; s'éloigner de, se soustraire à, se dérober à, éviter.
- his omnes decedunt, Caesar : tout le monde s'écarte devant eux.
- Passif impersonnel : salutari, appeti, decedi, Cicéron : le fait qu'on nous salue, qu'on nous recherche, qu'on nous cède le pas.
- S'en aller, abandonner une position.
- de colle decedere, Caesar : abandonner la colline.
- Quitter le gouvernement d'une province ou quitter la province où l'on a exercé une fonction officielle.
- e Cilicia decedere, quitter le gouvernement de la Cilicie.
- Romam decessit, il quitta ses fonctions pour rejoindre Rome.
- Décéder, mourir, disparaître; cesser, s'arrêter, diminuer, s'apaiser.
- de vita decedere, mourir (quitter la vie).
- pater nobis decessit, notre père est mort.
- Renoncer à, se désister de, se départir, s'écarter, manquer à.
- de suis bonis decedere, faire cession de ses biens.
- de suo jure decedere, renoncer à son droit.
- Se retrancher de.
- ut de causa ejus periculi nihil decederet, pour qu'aucune parcelle de danger ne se retranchât de son procès.
- Finir.
- prospere decedentibus rebus, comme les entreprises se terminaient heureusement.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Références
- « decedo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.