diablessa
Catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- De diable.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
diablessa [diabˈblɛsə] |
diablesses [diabˈblɛsəs] |
diablessa [diəbˈblɛsə], [diaˈβlesa] féminin
- Diablesse.
- De mon parlar
tots, si em creureu,
elegireu
no mai amar,
ans desamar,
mai inquirir
ni perseguir,
jamés caçar,
menys abraçar
foc immortal,
d’infern portal:
dones damnades,
envirinades
d’aquell verí
ab què ferí,
ab llur antic
primer amic,
Eva de mort
dins aquell hort
on fon formada.
Per llur errada
lleixà llavor
de frau, error
e gran malea
a sa ginea.
I, quantes són
ara en lo món,
són diablesses,
dimoniesses,
car les primeres
amors són veres
e tostemps duren!
Per ço hi aturen
tant los diables:
d’ells són amables,
mai s’en partixen
no se’n desixen; — (Jaume Roig, Espill, préface, 2ème partie)
- De mon parlar
Prononciation
- catalan central : [diəbˈblɛsə]
- valencien : [diaˈβlesa]
- catalan nord-occidental : [diabˈblesa]
- Lérida, Fraga : [diabˈblesɛ]
- baléare : [diəbˈbləsə]
- roussillonnais : [diəbˈblesə]
Occitan
Étymologie
- De diable.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
diablessa [djaˈpleso̞] |
diablessas [djaˈpleso̞s] |
diablessa (graphie normalisée) féminin
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « diablessa »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.