displegañ
Breton
Verbe
Mutation | Infinitif |
---|---|
Non muté | displegañ |
Adoucissante | zisplegañ |
Durcissante | tisplegañ |
displegañ \dis.ˈpleː.ɡã\ transitif direct (conjugaison)
- Déplier.
- Es an da zisplega ma liñseliou da zeha. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, p. 119)
- Je vais déplier mes draps pour les faire sécher.
- Es an da zisplega ma liñseliou da zeha. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, p. 119)
- Étendre (les membres).
- Raconter, expliquer.
- Koulskoude em-eus bet klevet displega Buhez ar pevar mab Emon. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, p. 119)
- J’ai pourtant entendu réciter la Vie des quatre fils Aymon.
- A-du emaon gant hor cʼhenvreur yaouank, evit dezhañ, koulskoude, bezañ displeget e veno en un doare diseven a-walcʼh.— (Youenn Drezen, Itron Varia Garmez, Éditions Al Liamm, 1977, p. 73-74)
- Je suis d’accord avec notre jeune confrère, bien que, cependant, il ait exposé son opinion d’une manière assez impolie.
- Koulskoude em-eus bet klevet displega Buhez ar pevar mab Emon. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, p. 119)
- (Grammaire) Conjuguer.
- Ar verboù-mañ a zo displeget en taolennoù da heul. — (Frañsez Kervella, Yezhadur Bras ar Brezhoneg, Éditions Al Liamm, 1976, p. 123)
- Ces verbes sont conjugués dans les tableaux suivants.
- Ar verboù-mañ a zo displeget en taolennoù da heul. — (Frañsez Kervella, Yezhadur Bras ar Brezhoneg, Éditions Al Liamm, 1976, p. 123)
- Déshabituer, faire perdre le pli.
- Hennez a zo bet displeget da ober trouz evel-se. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, p. 119)
- On l’a déshabitué de faire du bruit comme cela.
- Hennez a zo bet displeget da ober trouz evel-se. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, p. 119)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.