disponible
Français
Étymologie
- Du latin disponibilis (« dont on peut disposer »).
Adjectif
disponible \dis.pɔ.nibl\ masculin et féminin identiques
- Que l’on a à sa disposition, dont on peut disposer.
- Tous les bras disponibles travaillaient à la confection d’un mât, auquel les électriciens du Vaterland accrocheraient les longues antennes de l’appareil de télégraphie sans fil […]. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 270 de l’éd. de 1921)
- De nombreuses informations disponibles sur Internet ne sont pas sourcées. C'est ainsi que des informations fausses peuvent être dupliquées d'un site à l'autre, ce qui leur procure une forme de légitimité. — (Emmanuel Kessous, L'attention au monde: Sociologie des données personnelles à l'ère numérique, Armand Colin, 2012)
- (Droit) Qualifie la portion ou quotité de biens dont la loi permet de disposer par donation ou par testament.
- (Par extension) Qui reste à la disposition d’une administration.
- Officier disponible.
Antonymes
Traductions
- Allemand : verfügbar (de), vorrätig (de)
- Anglais : available (en)
- Espagnol : disponible (es)
- Italien : disponibile (it)
- Japonais : 利用できる (ja) riyō dekiru, 手に入る (ja) te ni hairu
- Néerlandais : beschikbaar (nl)
- Portugais : disponível (pt)
- Russe : находящийся в наличии (ru), доступный (ru), свободный (ru)
- Suédois : tillgänglig (sv)
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (disponible), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- catalan central (hors majorquin) : \dispuˈnibblə\
- valencien : \dispoˈnible\
- majorquin : \dispoˈnibblə\
Espagnol
Étymologie
- Du verbe disponer.
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
disponible \dispoˈnible\ |
disponibles \dispoˈnibles\ |
disponible masculin et féminin identiques \dispoˈnible\
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin disponibilis (« dont on peut disposer »).
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | disponible \Prononciation ?\ |
disponibles \Prononciation ?\ |
Féminin | disponibla \Prononciation ?\ |
disponiblas \Prononciation ?\ |
disponible \dipuˈniple\ (graphie normalisée)
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « disponible »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.