divulgâcheur
Français
Étymologie
- (2014) Terme proposé par l’Office québécois de la langue française pour remplacer l’anglicisme spoiler[1][2].
- Mot-valise composé de divulgateur et de gâcheur[1].
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
divulgâcheur | divulgâcheurs |
\di.vyl.ɡa.ʃœʁ\ |
divulgâcheur \di.vyl.ɡa.ʃœʁ\ masculin
- Divulgation prématurée d’un élément clé (d’une intrigue, d’un jeu, etc.) susceptible de gâcher une partie du plaisir.
- En français québécois, deux équivalents ont été proposés : rabat-joie et le mot-valise divulgâcheur. — (Alain Rey, Éric Fottorino, 200 drôles de mots qui ont changé nos vies depuis 50 ans, 2017)
Synonymes
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
divulgâcheur | divulgâcheurs |
\di.vyl.ɡa.ʃœʁ\ |
divulgâcheur \di.vyl.ɡa.ʃœʁ\ masculin (pour une femme on dit : divulgâcheuse)
- (Rare) Personne divulguant prématurément l'élément clé d’une intrigue, d’un jeu, etc... et gâchant, de ce fait, une partie du plaisir.
- Ne voulant pas être un divulgâcheur, je tais la chute imaginée par l'auteur d'une histoire dont l'intelligence émerge dans la banalité d'un lanceur de couteau solitaire et perfectionniste. — (Jean-François Crépeau, billet de blog sur l’ouvrage Petit-chagrin ou Il ne faut pas laisser un être doux jouer avec des couteaux de Louis-Philippe Hébert, blog « Passion chronique » → lire en ligne)
Traductions
Traductions manquantes. (Ajouter)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.