divulgâcheuse
Français
Étymologie
- (2016) Terme proposé par l’Office québécois de la langue française[1].
- Mot dérivé de divulgâcher avec le suffixe -euse.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
divulgâcheuse | divulgâcheuses |
\di.vyl.ɡa.ʃøz\ |
divulgâcheuse \di.vyl.ɡa.ʃøz\ (pour un homme on dit : divulgâcheur)
- (Rare) Personne divulguant prématurément l’élément clé d’une intrigue, d’un jeu, etc… et gâchant, de ce fait, une partie du plaisir.
- Je vais faire ma « divulgâcheuse » afin de vous convaincre de vous procurer ce livre. À la toute fin, c’est le fils qui chante pour sa maman et son propre bébé. Très touchant! — (Anik Bertrand, présentation du livre Je t’aimerai toujours sur son site personnel, janvier 2019.)
- Je ne ferai pas ma « divulgâcheuse ». Je me limiterai donc à saluer aussi la fin de son spectacle. — (Josée Legault, « L’humoriste pas comme les autres », blog du Journal de Montréal, 9 novembre 2017.)
- Sans faire ma divulgâcheuse, je me limiterai à en dire ceci. En pleine vague de dénonciations de violences sexuelles, cette série, brillante et incisive, tombe à point nommé. — (Josée Legault, « Mes coups de cœur », blog du Journal de Montréal, 3 janvier 2018.)
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | divulgâcheur \di.vyl.ɡa.ʃœʁ\ |
divulgâcheurs \di.vyl.ɡa.ʃœʁ\ |
Féminin | divulgâcheuse \di.vyl.ɡa.ʃøz\ |
divulgâcheuses \di.vyl.ɡa.ʃøz\ |
divulgâcheuse \di.vyl.ɡa.ʃøz\
- (Rare) Féminin singulier de divulgâcheur.
- Parenthèse « divulgâcheuse » ici : la fiche de Marie-Gisèle Castonguay, sur le site web de Radio-Canada, cite une complicité de meurtre. Fin de l'alerte. — (Hugo Dumas, « Ménage à trois, façon Lietteville », La Presse, 24 janvier 2016 → lire en ligne)
- Et alors que je suggérais de ne point regarder la version anglaise de la bande-annonce japonaise tant elle était divulgâcheuse (sans sous-titre, elle ne révélait rien heureusement, ou pas grand chose).. — (Message d’Hugues sur le forum « F1 Expess », 15 juin 2018 → lire en ligne)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.