dringen
Allemand
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en allemand. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Néerlandais
Étymologie
- A rapprocher de son homographe allemand, de même sens (voir plus haut).
Verbe
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | dring | drong |
jij | dringt | |
hij, zij, het | dringt | |
wij | dringen | drongen |
jullie | dringen | |
zij | dringen | |
u | dringt | drong |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben/zijn | dringend | gedrongen |
dringen \dɾiŋ.ə:\ intransitif ou transitif
Synonymes
sens intransitif
sens transitif
- opzijdrukken
- wegdrukken
- opzijduwen
- wegduwen
Dérivés
- aandringen
- afdringen
- bijeendringen
- binnendringen
- doordringen
- heendringen
- indringen
- ineendringen
- opdringen
- opeendringen
- samendringen
- terugdringen
- verdringen
- voordringen
- wegdringen
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,6 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « dringen [dɾiŋ.ə:] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.