eahketroađđi
Same du Nord
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | eahketroađđi | eahketroađit |
Accusatif Génitif |
eahketroađi eahketroađi / eahketroađe |
eahketrođiid |
Illatif | eahketroađđái | eahketrođiide |
Locatif | eahketroađis | eahketrođiin |
Comitatif | eahketrođiin | eahketrođiiguin |
Essif | eahketroađđin |
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | eahketroađđán | eahketroađđáme | eahketroađđámet |
2e personne | eahketroađđát | eahketroađđáde | eahketroađđádet |
3e personne | eahketroađđis | eahketroađđiska | eahketroađđiset |
eahketroađđi /ˈeæ̯hketroɑ̯ðːi/
- Soir flamboyant, coucher de soleil.
- Vuoi bás prinssažan. Vehažiid mielde oahppagohten áddet du unna morašlaš eallima. Guhkes áigai dus eai lean eara ilut go láđis eahketroađit. — (Antoine de Saint-Exupery, Bás Prinssaš (Le petit prince), traduction de Kerttu Vuolab, chapître VI, Éditeur Werner Söderström Oy, 1981)
- Ah ! petit prince, j’ai compris, peu à peu [j’ai commencé à apprendre à comprendre], ainsi, ta petite vie mélancolique. Tu n’avais eu longtemps comme distraction que la douceur des couchers de soleil.
- Vuoi bás prinssažan. Vehažiid mielde oahppagohten áddet du unna morašlaš eallima. Guhkes áigai dus eai lean eara ilut go láđis eahketroađit. — (Antoine de Saint-Exupery, Bás Prinssaš (Le petit prince), traduction de Kerttu Vuolab, chapître VI, Éditeur Werner Söderström Oy, 1981)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.