eingraben
Allemand
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich grabe ein |
2e du sing. | du gräbst ein | |
3e du sing. | er gräbt ein | |
Prétérit | 1re du sing. | ich grub ein |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich grübe ein |
Impératif | 2e du sing. | grab(e) ein |
2e du plur. | grabt ein | |
Participe passé | eingegraben | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
eingraben
- Planter, enterrer, mettre en terre.
- einen Strauch, eine Pflanze ins Erdreich eingraben : mettre un arbuste, une plante dans du terreau.
- das tote Tier mußte sofort eingegraben werden : l’animal mort doit tout de suite être enterré.
- Laisser une trace.
- die Schifahrer gruben ihre Spuren in den Schnee ein : les skieurs laissaient une trace profonde derrière eux (littéralement : les skieurs enfonçaient leur piste dans la neige).
- Graver (sens propre et figuré).
- Buchstaben in einen Grabstein eingraben : graver des lettres sur une pierre tombale.
- dieses Ereignis ist für immer in meinem Gedächtnis eingegraben : cet événement restera à jamais gravé dans ma mémoire.
sich eingraben
- S’enterrer, s’enfouir, s’enfoncer.
- die Frösche graben sich in den Schlamm ein : les grenouilles s’enfouissent dans la vase.
- der Fluß hat sich in die Sandsteinschichten eingegraben : la rivière s’est enfoncée dans les couches de grès stratifié.
- die Räder gruben sich tief in den sandigen Weg ein : les roues s’enfonçaient profondément dans le sable du chemin.
- Marquer, se graver.
- dieser Ausspruch hat sich mir tief ins Gedächtnis eingegraben : cette sentence s’est gravée profondément dans ma mémoire.
Prononciation
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.