einlegen
Allemand
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich lege ein |
2e du sing. | du legst ein | |
3e du sing. | er legt ein | |
Prétérit | 1re du sing. | ich legte ein |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich legte ein |
Impératif | 2e du sing. | leg(e) ein |
2e du plur. | legt ein | |
Participe passé | eingelegt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
einlegen
- Déposer, mettre.
- einen neuen Film in den Apparat einlegen : mettre un nouveau film dans l’appareil.
- ein Buchzeichen in das Buch einlegen : mettre un marque-page dans un livre.
- in den Brief war ein Geldschein eingelegt : un billet de banque accompagnait la lettre (littéralement : dans la lettre était déposé un billet de banque).
- Filzsohlen in die Schuhe einlegen : mettre des semelles en feutre dans les chaussures.
- das Haar einlegen : faire onduler ses cheveux.
- Conserver, saumurer.
- Gurken in Salzwasser einlegen : conserver des concombres dans de la saumure.
- Insérer, inclure.
- ein volkstümliches Lied, Nationaltänze in eine Oper einlegen : inclure une chanson populaire, des danses nationales dans un opéra.
- wir wollen erst eine Pause einlegen : nous voulons d’abord prévoir une pause.
- sie hatten einen Ruhetag eingelegt : ils avaient inséré un jour de repos.
- bei dem Weihnachtsverkehr mußten noch einige Züge eingelegt werden : en raison du trafic important à Noël, des trains supplémentaires ont été mis en place.
- ein Wort für jn einlegen : intercéder pour quelqu’un.
- (informatique) eine CD-ROM einlegen : insérer, introduire un CD-ROM.
- Marqueter.
- die Türen waren mit Ebenholz eingelegt : les portes étaient marquetées avec de l’ébène.
- ein buntes Wappen war in den Tisch eingelegt : la table était marquetée d’un blason coloré.
- ein mit verschiedenfarbigen Hölzern eingelegtes Parkett : un parquet marqueté de bois de différentes couleurs.
- (terme bancaire) Verser, approvisionner, investir.
- Geld in ein Unternehmen einlegen : investir de l’argent dans une entreprise.
- die Summe wurde nach und nach eingelegt : la somme fut versée petit à petit.
Expressions
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.