emmailloter
Français
Verbe
emmailloter transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’emmailloter)
- Mettre un petit enfant dans un maillot.
- Cette nuit-là, la nuit du solstice d’été, je fis un rêve. Je tenais un bébé dans les bras, ou du moins un paquet de linge emmaillotant quelque chose de précieux. — (Marie Darrieussecq, Claire dans la forêt, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 2000, page 23.)
- (Par extension) (Familier) Mettre un bandage à une partie blessée.
- S’emmailloter un doigt.
- (Par extension) Envelopper.
- Si Jasper Hobson, ses compagnes, ses compagnons n'avaient eu les oreilles et la bouche emmaillotées dans d'épaisses fourrures, ils auraient pu entendre les bruits sourds de l'éruption, …. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- …, tu auras pour linceul les bandelettes tachetées d'or d'une peau de serpent, dont je t'emmailloterai comme une momie. (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842 )
Variantes orthographiques
Dérivés
Traductions
- Allemand : wickeln (de), einwickeln (de)
- Anglais : bandage (en), wrap (en), swathe (en), swaddle (en)
- Catalan : embenar (ca), embolcallar (ca)
- Espagnol : vendar (es), envolver (es)
- Espéranto : vindi (eo)
- Féroïen : sveipa (fo), reiva (fo)
- Finnois : kääriä (fi)
- Ido : enlanjigar (io)
- Néerlandais : baken (nl), inbakeren (nl), inzwachtelen (nl), omwikkelen (nl)
- Portugais : enfaixar (pt), enrolar (pt), envolver (pt), pensar (pt), vendar (pt)
- Same du Nord : giessat (*)
Prononciation
- \ɑ̃.ma.jɔ.te\
- France : écouter « emmailloter [ɑ̃.ma.jɔ.te] »
- France (Toulouse) : écouter « emmailloter [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (emmailloter), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.