en avoir ras le bol
Français
Étymologie
Locution verbale
en avoir ras le bol \ɑ̃‿na.vwaʁ ʁa lə bɔl\ (Transitif) et (Intransitif) (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- (Familier) En avoir assez, en avoir marre, être dégoûté (de quelque chose).
- Ça ne fonctionne toujours pas, j’en ai ras le bol.
- J’en ai ras le bol de tes conneries.
- Chaque fois que ch’uis mal garé j’prends une prune, y’en a ras le bol.
- Les patrons y nous comprennent pas, y’en a ras le bol.
Synonymes
→ voir en avoir marre
Traductions
- Allemand : die Schnautze voll haben (de)
- Anglais : to be sick and tired of it (en), to be fed up with it (en)
- Italien : averne piene le scatole (it)
Prononciation
- France (Île-de-France) : écouter « en avoir ras le bol [ã.n‿a.war ra lə bol] »
- France (Île-de-France) : écouter « en avoir ras le bol [ã.n‿a.war ral.bol] »
- France (Lyon) : écouter « en avoir ras le bol [Prononciation ?] »
Références
- Jean Dubois, Henri Mitterand, Albert Dauzat, Dictionnaire étymologique et historique du français, Larousse, page 840, 2011
- Delphine Gaston-Sloan, Le pourquoi et le comment des expressions françaises, Larousse, 2016, page 476
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.