epoko
Espéranto
Étymologie
- Du grec ancien ἐποχή, épochê.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | epoko \e.ˈpo.ko\ |
epokoj \e.ˈpo.koj\ |
Accusatif | epokon \e.ˈpo.kon\ |
epokojn \e.ˈpo.kojn\ |
voir le modèle |
epoko \e.ˈpo.ko\ mot-racine UV
Dérivés
- epokfaranta dUV PIVE = epokfara dUV RV : historique, faisant date
- glaciepoko / glacia epoko dUV RV : glaciation
- interglacia epoko dUV PIVE : période interglaciaire
- bronzepoko dUV RV : âge du bronze
- ferepoko dUV RV : âge du fer
- kuprepoko dUV RV : âge du cuivre
- Mezepoko dUV RV : Moyen Âge
- ŝtonepoko dUV RV : âge de pierre
- antikva epoko dUV VP : Antiquité
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « epoko »
- (Région à préciser) : écouter « epoko [Prononciation ?] »
Voir aussi
- epoko sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- epoko sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- epoko sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "epok-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.