date
Français
Étymologie
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
date | dates |
\dat\ |
date \dat\ féminin
- Indication du temps où une lettre a été écrite, où un acte a été passé, etc.
- Si l’on peut ajouter foi à des lettres circulaires, sans date ni signature, de l’armée du Prince Potemkin le siége [sic] d’Oczakof n’est pas totalement abandonné. — (Le Journal de Bruxelles, dans Mercure de France, part. 1, 1788, p. 158)
- (Par analogie) Lieu où un document a été produit.
- Cette lettre est en date de Londres.
- (Par extension) Moment où un événement a eu lieu ou doit avoir lieu, indication de cette époque.
- Cette chapelle renferme le tombeau de l’évêque Radulphe, dont l’inscription donne la date de 1266, comme étant celle de la mort du prélat. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- Entre la date où la première faucheuse à disque rotatif fut imaginée (1806) et la période (1960-65) où les agriculteurs ont facilement disposé de faucheuses rotatives motorisées, cent cinquante quatre années se sont écoulées ! — (Jean Renaud, Récolte des fourrages à travers les âges, France Agricole Éditions, 2002, p. 73)
- Une lettre de change à vingt jours de date, à trois mois de date, etc. : C’est-à-dire dont le paiement est exigible vingt jours après celui de sa date, etc.
- On se verra en date du onze.
- La date limite de consommation, la date de péremption.
- (Par extension) Indique la temporalité, dans le passé, sans plus de précision.
- Une liaison de fraîche date.
- Une amitié de vieille date.
- Ancienneté.
- Être le premier en date.
Dérivés
- à date
- antidate
- antidater
- datable
- datage
- dataire
- datation
- date authentique, celle qui est constatée par un officier public
- date limite, date butoir, celle qui ne doit pas être dépassée
- dater
- daterie
- dateur
- de longue date
- postdate
- postdater
- prendre date (constater l’époque où l’on a annoncé un droit, une prétention quelconque, où l’on se propose de faire quelque chose. Indiquer à quelqu’un le jour où l’on fera une certaine chose avec lui ou chez lui, l’époque où l’on exigera de lui quelque chose)
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Albanais : datë (sq)
- Allemand : Datum (de)
- Anglais : date (en) (1,3,4,5)
- Arabe : تاريخ (ar) tārīkh masculin (1, 3, 4, 5), تأريخ (ar) ta’rīkh masculin (2), مؤارخة (ar) mu’ārakhah féminin (2)
- Arménien : թվական (hy) tʿvakan, ամսաթիվ (hy) amsatʿiv
- Azéri : tarix (az)
- Biélorusse : дата (be) data
- Breton : deiziad (br) masculin
- Bulgare : дата (bg) data
- Catalan : data (ca)
- Chinois : 日期 (zh) rìqī, 日子 (zh) rìzi
- Coréen : 날짜 (ko) naljja, 일자 (ko) (日子) ilja
- Croate : datum (hr)
- Danois : datering (da)
- Espagnol : fecha (es), data (es)
- Espéranto : dato (eo)
- Estonien : daatum (et)
- Finnois : päiväys (fi)
- Géorgien : თარიღი (ka) tariɣi
- Grec : ημερομηνία (el) imerominía
- Hongrois : dátum (hu)
- Ido : dato (io)
- Islandais : dagsetning (is)
- Italien : data (it)
- Japonais : 日付 (ja) hidzuke, 年月日 (ja) nengappi
- Kazakh : дата (kk) data
- Langue des signes française : date
- Letton : datums (lv)
- Lituanien : data (lt)
- Néerlandais : datum (nl)
- Norvégien : datering (no)
- Polonais : data (pl)
- Portugais : data (pt)
- Roumain : dată (ro)
- Russe : дата (ru) data
- Same du Nord : beaivemearri (*) (1, 3)
- Serbe : датум (sr) datum
- Slovaque : dátum (sk)
- Slovène : datum (sl)
- Suédois : datering (sv)
- Tamoul : தேதி (ta) tēti
- Tchèque : datum (cs)
- Tsolyáni : tháfi-kh (*)
- Turc : tarih (tr)
- Ukrainien : дата (uk) data
- Vietnamien : ngày (vi)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
date | dates |
\dɛjt\ |
date \dɛjt\ masculin et féminin identiques
- (Anglicisme) Rendez-vous galant.
- Y a une date avec Julie !
- Le date pourri de Patricia, “de loin le rencard le plus humiliant de ma vie” — (Renée Greusard, « Le date pourri de Patricia, “de loin le rencard le plus humiliant de ma vie” ». nouvelobs.com, 8 septembre 2018.)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe dater | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je date |
il/elle/on date | ||
Subjonctif | Présent | que je date |
qu’il/elle/on date | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) date |
date \dat\
Prononciation
- France : écouter « date [dat] »
Homophones
Voir aussi
- date sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (date), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
date \ˈdeɪt\ |
dates \ˈdeɪts\ |
date \ˈdeɪt\
- (Chronologie) Date.
- On what date was the Declaration of Independence signed?
- À quelle date la Déclaration d’indépendance fut-elle signée ?
- On what date was the Declaration of Independence signed?
- Quantième (day of the month).
- What is today’s date? - The 21st.
- On est le combien aujourd’hui ? — Le 21.
- What is today’s date? - The 21st.
- (Par extension) Rendez-vous.
- Let’s set the date for the meeting.
- Prenons rendez-vous pour la réunion.
- We’re having a big celebration on July 20. So save the date.
- Nous faisons une grosse fête le 20 juillet. Alors réserve ce rendez-vous.
- Let’s set the date for the meeting.
- (En particulier) Rencard (Familier) ; rendez-vous galant entre deux personnes.
- Tonight, I have a hot date with a gorgeous woman.
- Ce soir, j’ai un rendez-vous passionné avec une femme magnifique.
- Tonight, I have a hot date with a gorgeous woman.
- (Par extension) Petit ami ou petite amie.
- And feel free to bring a date to the party.
- Et ne te gêne pas pour apporter un(e) petit(e) ami(e) à la fête.
- And feel free to bring a date to the party.
Vocabulaire apparenté par le sens
- affair (aventure amoureuse)
- assignation (Vieilli) (rendez-vous secret amoureux, rendel)
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to date \ˈdeɪt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
dates \ˈdeɪts\ |
Prétérit | dated \ˈdeɪ.tɪd\ |
Participe passé | dated \ˈdeɪ.tɪd\ |
Participe présent | dating \ˈdeɪ.tɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
date \ˈdeɪt\
- Sortir (avec quelqu’un).
- (Transitif) Who is she dating?
- Avec qui sort-elle ?
- (Intransitif) Is she dating again?
- A-t-elle encore une liaison ?
- (Transitif) Who is she dating?
- (Transitif) Dater.
- (Intransitif) Dater, être vieux.
- You’re dating yourself when you say that you remember when the Beatles arrived in America.
- Tu fais vieux quand tu dis que tu te rappelles quand les Beatles sont arrivés en Amérique.
- You’re dating yourself when you say that you remember when the Beatles arrived in America.
Prononciation
- États-Unis : écouter « date [deɪt] »
Voir aussi
- Calendar date sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
(calendrier) - Dating sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
(rendez-vous amoureux) - Date (fruit) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
(datte) - Date sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
(tous les sens)
Italien
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | dato \ˈda.to\ |
dati \ˈda.ti\ |
Féminin | data \ˈda.ta\ |
date \ˈda.te\ |
date \ˈda.te\
- Féminin pluriel de dato.
Forme de nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
data \ˈda.ta\ |
date \ˈda.te\ |
date \ˈda.te\ féminin
- Pluriel de data.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe dare | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin pluriel) date | ||
Indicatif | Présent | |
(voi) date | ||
Impératif | Présent | |
(2e personne du pluriel) date | ||
date \ˈda.te\
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.