escremir

Ancien français

Étymologie

Du vieux-francique *skĭrmjan [1] (« défendre, protéger »), apparenté à scramasaxe, escarmouche, écran en français, à schirmen (« abriter, protéger »), Schramme (« égratignure ») en allemand, au breton kramenn (« croute »), à l’ancien occitan escrimir ou l’espagnol esgrimar.
L’évolution de sens antinomiques entre « protéger » et « attaquer avec une arme tranchante » se retrouve, en latin, avec scutum (« bouclier, protection ») de scio, scītum (« savoir », étymologiquement « trancher »).

Verbe

escremir \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Défendre, garantir.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Escrimer, se battre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Dérivés

Nom commun

escremir \Prononciation ?\ masculin

  1. (Infinitif substantivé) Escrime.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Ancien occitan

Verbe

escremir

  1. Variante de escrimir.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.