esplanade
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
esplanade | esplanades |
\ɛs.pla.nad\ |
esplanade \ɛs.pla.nad\ féminin
- Espace uni et découvert au-devant d’un édifice, d’une place fortifiée.
- Les jeunes gens prennent l'habitude de « giberner » ensemble dans un restaurant de la rue Faber près de l’esplanade des Invalides. — (Pierre Gosa, Franchet d'Esperey: un maréchal méconnu : le vainqueur des Balkans, 1918, page 30, Nouvelles Éditions Latines, 1999)
- Il y a une esplanade en face du château.
Traductions
- Allemand : Platz (de)
- Anglais : esplanade (en)
- Anglo-saxon : worþig (ang)
- Catalan : esplanada (ca)
- Chinois : 广场 (zh) (廣場) guǎngchǎng
- Danois : plads (da)
- Espagnol : explanada (es)
- Espéranto : placo (eo)
- Féroïen : torg (fo)
- Finnois : tori (fi)
- Hongrois : tér (hu)
- Ido : esplanado (io)
- Italien : piazza (it)
- Néerlandais : plein (nl)
- Norvégien : plass (no)
- Occitan : esplanada (oc)
- Polonais : plac (pl)
- Portugais : adro (pt), esplanada (pt), largo (pt), praça (pt)
- Roumain : piață (ro)
- Sranan : pren (*)
- Suédois : torg (sv)
- Swahili : mahali (sw)
- Turc : alan (tr)
Prononciation
- France : écouter « esplanade [ɛs.pla.nad] »
Voir aussi
- esplanade sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (esplanade), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « esplanade », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Voir aussi
- esplanade sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.