evangelio
Espéranto
Étymologie
- Du latin evangelium.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | evangelio \e.van.ɡe.ˈli.o\ |
evangelioj \e.van.ɡe.ˈli.oj\ |
Accusatif | evangelion \e.van.ɡe.ˈli.on\ |
evangeliojn \e.van.ɡe.ˈli.ojn\ |
voir le modèle |
evangelio \e.van.ɡe.ˈli.o\ mot-racine 1OA
Dérivés
- evangelia d1OA PIVE, RV : évangélique
- evangeliisto d1OA PIVE, RV : évangéliste
Voir aussi
- evangelio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- evangelio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- evangelio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "evangeli-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" ( de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.