für
Allemand
Étymologie
Préposition
für \fyːɐ\ suivi de l’accusatif
- Pour, à l’intention de.
- Kannst du etwas für mich mitbringen?
- Peux-tu apporter quelque chose pour moi ?
- Das ist nicht für Sie, das ist für mich.
- Ce n’est pas pour vous, c’est pour moi.
- Er las die Messe für den Toten.
- Il a dit la messe à l’intention du mort.
- Kannst du etwas für mich mitbringen?
- Pour, au nom de ; au bénéfice de quelqu’un, à sa place.
- Mein Anwalt wird das für mich beantworten.
- Mon avocat répondra à cela pour moi.
- Mein Anwalt wird das für mich beantworten.
- Pour, d’après les standards de.
- Für einen Ausländer sprichst du sehr gut Deutsch.
- Pour un étranger, tu parles très bien allemand.
- Für einen Ausländer sprichst du sehr gut Deutsch.
Antonymes
Apparentés étymologiques
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.