fastidio
: fastidió
Espagnol
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
fastidio [fasˈtiðjo] |
fastidios [fasˈtiðjos] |
fastidio [fasˈtiðjo] masculin
- Exaspération, fatigue, gêne.
Synonymes
- cansancio
- exasperación
- hartazgo
Apparentés étymologiques
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe fastidiar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) fastidio |
fastidio [fasˈtiðjo]
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fastidiar.
Références
- « fastidio », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Italien
Étymologie
- Du latin fastidium
Références
- Treccani, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
Latin
Verbe
fastīdiō, infinitif : fastīdīre, parfait : fastīdīvī, supin : fastīditum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Avoir, éprouver du dégout.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Fâcher.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Mépriser, dédaigné.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- fastiditas
- fastiditus
Dérivés dans d’autres langues
Forme de nom commun
fastidio \Prononciation ?\
Références
- « fastidio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.